Ancien Testament

Nouveau Testament

Jean 9:1-15 Bible catholique Crampon 1923 (BCC1923)

1. Jésus vit, en passant, un aveugle de naissance.

2. "Maître, lui demandèrent ses disciples, est-ce que cet homme a péché, ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle?"

3. Jésus répondit: "Ni lui, ni ses parents n'ont péché, mais c'est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui.

4. Il faut, tandis qu'il est jour, que je fasse les œuvres de celui qui m'a envoyé; la nuit vient, où personne ne peut travailler.

5. Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde."—

6. Ayant ainsi parlé, il cracha à terre, fit de la boue avec sa salive, puis il l'étendit sur les yeux de l'aveugle,

7. et lui dit: "Va, lave-toi dans la piscine de Siloé (mot qui se traduit: Envoyé)." Il partit, se lava, et s'en retourna voyant clair.

8. Les voisins, et ceux qui l'avaient vu auparavant demander l'aumône, disaient: "N'est-ce pas là celui qui était assis et mendiait?"

9. Les uns répondaient: "C'est lui"; d'autres: "Non, mais il lui ressemble." Mais lui disait: "C'est moi."

10. Ils lui dirent donc: "Comment tes yeux ont-ils été ouverts?"

11. Il répondit: "Un homme, celui qu'on appelle Jésus, a fait de la boue, il l'a étendue sur mes yeux, et m'a dit: Va à la piscine de Siloé et lave-toi. J'y ai été, et, m'étant lavé, j'ai recouvré la vue.—

12. Où est cet homme?" lui dirent-ils. Il répondit: "Je ne sais pas."

13. Ils menèrent aux Pharisiens celui qui avait été aveugle.

14. Or, c'était un jour de sabbat que Jésus avait ainsi fait de la boue et ouvert les yeux de l'aveugle.

15. A leur tour, les Pharisiens lui demandèrent comment il avait recouvré la vue, et il leur dit: "Il m'a mis sur les yeux de la boue, je me suis lavé, et je vois."

Lire chapitre complet Jean 9