Vanha Testamentti

Uusi Testamentti

Hoosea 2:9-23 Kirkkoraamattu 1933-38 (KINB38)

9. (11) Sentähden minä otan takaisin jyväni ajallansaja viinini määräaikanansaja tempaan pois villani ja pellavani,jonka piti peittää hänen alastomuutensa.

10. (12) Nyt minä paljastan hänen häpynsähänen rakastajainsa silmäin eteen,eikä kukaan ole pelastava häntä minun kädestäni.

11. (13) Minä teen lopun kaikesta hänen ilonpidostansa:hänen juhlistansa, uusistakuistansa ja sapateistansaja kaikista hänen pyhäpäivistänsä.

12. (14) Ja minä hävitänhänen viiniköynnöksensä ja viikunapuunsa,joista hän on sanonut:'Ne ovat minun portonpalkkani,jonka rakastajani ovat minulle antaneet'.Minä teen ne metsäksi,ja metsän eläimet syövät niitä.

13. (15) Ja minä kostan hänelle baalien päivät,joina hän niille poltti uhreja,koristi itsensä renkaillaan ja kaulakäädyilläänja kulki rakastajainsa jäljessä,mutta unhotti minut, sanoo Herra.

14. (16) Sentähden, katso, minä taivuttelen hänet,kuljetan hänet erämaahan ja viihdyttelen häntä.

15. (17) Minä annan hänelle sieltä alkaenhänen viinimäkensäynnä Aakorin laakson toivon oveksi,ja hän on oleva siellä kuuliainenniinkuin nuoruutensa päivinä,niinkuin sinä päivänä, jona hän Egyptin maasta läksi.

16. (18) Sinä päivänä, sanoo Herra,sinä puhuttelet minua: 'Minun mieheni',etkä enää puhuttele minua: 'Minun Baalini';

17. (19) ja minä poistan baalien nimet hänen suustansa,eikä niiden nimiä enää mainita.

18. (20) Ja sinä päivänä minä teenheidän hyväksensä liitonmetsän eläinten ja taivaan lintujen kanssaja maan matelevaisten kanssa;ja jousen ja miekan ja sodan minä särjen maastaja annan heidän asua turvassa.

19. (21) Ja minä kihlaan sinut itselleni ikiajoiksi,kihlaan sinut itsellenivanhurskaudella ja tuomiolla,armolla ja laupeudella,

20. (22) kihlaan sinut itselleni uskollisuudella,ja sinä olet tunteva Herran.

21. (23) Sinä päivänä minä kuulen, sanoo Herra,minä kuulen taivasta, ja se kuulee maata,

22. (24) ja maa kuulee jyviä, viiniä ja öljyä,ja nämä kuulevat Jisreeliä.

23. (25) Ja minä kylvän hänet itselleni tähän maahan,minä armahdan Loo-Ruhamaaja sanon Loo-Ammille: 'Sinä olet minun kansani';ja hän vastaa: 'Minun Jumalani'."

Lue täydellisestä luku Hoosea 2