Itun Zaharra

Itun Berria

Lukas 24:34-49 Navarro-Labourdin Euskara (BHNT)

34. Erraiten çutela, Resuscitatu da Iauna eguiazqui, eta aguertu içan çayó Simoni.

35. Hec-ere conta citzaten bideco gauçác, eta nola heçaz eçagutu içan cen oguiaren haustean.

36. Eta gauça hauçaz minço ciradela, presenta cedin Iesus bera hayén artean, eta erran ciecén, Baquea dela çuequin.

37. Baina hec trublaturic eta icituric, vste çutén spiritubat çacussatela.

38. Orduan erran ciecén, Cergatic trublatu çarete, eta cergatic pensamenduac igaiten dirade çuen bihotzetara?

39. Ikus itzaçue ene escuac eta ene oinac: ecen hura bera naiz ni, hazta neçaçue, eta mira: ecen spirituac haraguiric ez heçurric eztu, nola nic dudala baitacussaçue.

40. Eta gauça hauc erran cituenean, eracuts cietzén escuac eta oinac.

41. Baina oraino hec alegueraz sinhesten etzutela, eta miraz ceudela, erran ciecén, Baduçue hemen deus iatecoric?

42. Orduan hec presenta cieçoten arrain erre çathibat, eta ezti orrace batetaric.

43. Eta harturic hayén aitzinean ian ceçan.

44. Eta erran ciecén, Hauc dirade erraiten nerauzquiçuen hitzac, oraino çuequin nincela, ecen behar ciradela complitu niçaz Moysesen Leguean, eta Prophetetan, eta Psalmuetan scribaturic dauden gauça guciac.

45. Orduan irequi ceçan hayén adimendua, Scripturén aditzeco.

46. Eta erran ciecén, Hala da scribatua eta hala behar cen Christec suffri leçan, eta resuscita ledin hiletaric hereneco egunean.

47. Eta predica ledin haren icenean penitentiá eta bekatuén barkamendua natione gucietan, hassiric Ierusalemetic.

48. Eta çuec çarete testimonio gauça hauçaz: eta huná nic igorriren dut neure Aitaren promessa çuen gainera:

49. Baina çuec çaudete Ierusalemeco hirian verthutez garaitic vezti çaitezqueteno.

Irakurri kapitulu osoa Lukas 24