Old Testament

New Testament

Ezekiel 21:10-22 New English Translation (NET)

10. It is sharpened for slaughter, it is polished to flash like lightning!“‘Should we rejoice in the scepter of my son? No! The sword despises every tree!

11. “‘He gave it to be polished,to be grasped in the hand – the sword is sharpened, it is polished – giving it into the hand of the executioner.

12. Cry out and moan, son of man,for it is wielded against my people;against all the princes of Israel.They are delivered up to the sword, along with my people.Therefore, strike your thigh.

13. “‘For testing will come, and what will happen when the scepter, which the sword despises, is no more? declares the sovereign Lord.’

14. “And you, son of man, prophesy, and clap your hands together.Let the sword strike twice, even three times!It is a sword for slaughter,a sword for the great slaughter surrounding them.

15. So hearts melt with fear and many stumble.At all their gates I have stationed the sword for slaughter.Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!

16. Cut sharply on the right!Swing to the left, wherever your edge is appointed to strike.

17. I too will clap my hands together,I will exhaust my rage;I the Lord have spoken.”

18. The word of the Lord came to me:

19. “You, son of man, mark out two routes for the king of Babylon’s sword to take; both of them will originate in a single land. Make a signpost and put it at the beginning of the road leading to the city.

20. Mark out the routes for the sword to take: “Rabbah of the Ammonites” and “Judah with Jerusalem in it.”

21. For the king of Babylon stands at the fork in the road at the head of the two routes. He looks for omens: He shakes arrows, he consults idols, he examines animal livers.

22. Into his right hand comes the portent for Jerusalem – to set up battering rams, to give the signal for slaughter, to shout out the battle cry, to set up battering rams against the gates, to erect a siege ramp, to build a siege wall.

Read complete chapter Ezekiel 21