Altes Testament

Neues Testament

Dyr Mathäus 27:32-51 De Bibl auf Bairisch (BAI)

32. Unterwögs traaffend s aynn Kreiner, wo Simen hieß; und dönn zwangend s, yn n Iesenn s Kreuz zo n Tragn.

33. Yso kaamend s aft auf Golget, eyn d Schedlhoeh.

34. Und sö gaabnd iem aynn Wein mit Gall zo n Trinken; wie yr aber kostt hiet dyrvon, gwill yr kainn meer.

35. Wie s n kreuzigt hietnd, gloossnd s seine Klaider unteraynand aus.

36. Aft gsitznd sö si nider und hieltnd Wach bei iem.

37. Ober seinn Kopf hietnd s ayn Täferl mit n Grund für seinn Tood anhingmacht: "Dös ist dyr Iesen, dyr Künig von de Judn."

38. Mit iem mitaynand wurdnd aau zween Schaecher kreuzigt, dyr ain zesm und dyr ander winster.

39. Die Leut, wo vorbeikaamend, gyrbleckend n, gschütlnd grad önn Kopf drüber

40. und schrirnd: "Was, du mechst önn Templ niderreissn und in drei Täg wider aufbaun? Hilf dyr diend selbn, wennst dyr Sun Gottes bist, und steig abher von n Kreuz!"

41. Aau d Oberpriester, Eewärt und Dietwärt gfenznd n aus:

42. "Yn Anderne haat yr gholffen; sir selbn kännt yr +nit helffen! Er ist diend dyr Künig von Isryheel! Sollt yr halt abhersteign von n Kreuz; naacherd +glaaubn myr aau an iem!

43. Er haat auf n Herrgot vertraut; der sollt n ietz röttn, wenn yr iem öbbs bedeutt. Wenn yr schoon sait, er wär dyr Sun Gottes!"

44. Netty yso schalttnd n de zween Schaecher, wo s mit iem kreuzigt hietnd.

45. Von zwölfe hinst um dreu gherrscht ayn Finsterniss in n Land.

46. Um dreu schrir dyr Iesen auf: "Eli, Eli, lemä säbäch täni?" Dös haisst: "Mein Got, mein Got, zwö haast mi verlaassn?"

47. Ayn Öttlych von dene, wo daadlstuenddnd und dös ghoernd, gmainend: "Änhän, er ruefft önn Eliesn!"

48. Und glei lief ainer hin, gataucht aynn Schwamm in Össig ein und ghöbt n yn n Iesenn zo n Trinken hin.

49. De Andern aber gmainend: "Wart halt; schaun myr halt, ob dyr Elies kimmt, däß yr n rött!"

50. Dyr Iesen aber schrir non aynmaal laut auf, und dann ghaucht yr önn Geist aus.

51. Daa riß dyr Vürhang in n Templ von obn hinst unt ausaynand. D Erdn gabibnt, und d Fölsn braachend ausaynand.

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Mathäus 27