Altes Testament

Neues Testament

Dyr Mathäus 25:1-16 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Aau gaat s mit n Himmlreich wie mit dene zöhen Junggfrauenn, wo d Lampnen naamend und yn n Hoohzeiter zgögngiengend.

2. Fümfe warnd hübsch ainfärig, de andern fümfe aber verständdlich.

3. De ainfiern naamend zwaar ienerne Lampnen mit, hietnd aber sünst kain Öl meer dyrbei;

4. de kluegn aber naamend aau non ayn Öl in Krüeg als Hinterhuet mit.

5. Wie ietz dyr Bräutgam eebig nit zueherkaam, wurdnd s allweil müeder; und iewet schlieffend s halt ein.

6. Mittn bei dyr Nacht wurd auf aynmaal gschrirn: 'Dyr Hoohzeiter kimmt! Geetß iem zgögn!'

7. Daa stuenddnd d Junggfrauenn allsand auf und grichtnd ienerne Lampnen her.

8. Daa gmainend de Badschleynn zo de Verständdlichnen: 'Göbtß üns halt aau ayn Öl, nit däß üns d Lampnen ausgeend!'

9. Daa gaabnd ien de Gscheidn an: 'Naacherd glangt s diend für üns +und enk nit. Geetß halt zo n Gräussler und kaaufftß enk ains!'

10. Dyrweil s non zo n Öl Kaauffen unterwögs warnd, kaam dyr Bräuggen zueher; und die Junggfrauenn, wo pfrait warnd, darffend mit iem eyn n Sal einhin, und aft wurd zuegspärrt.

11. Spaeter kaamend aau de andern Junggfrauenn dyrher und rieffend: 'Gee, laaß üns diend einhin!'

12. Er aber schrir zrugg: 'Was mechtß n überhaaupt? Wisset nit, däß i enk kennet!'

13. Also bleibtß wachsam, weilß nit wisstß, wann dös allss gschieght!

14. Dös ist wie mit ainn, der wo auf ayn Rais gieng. Er rief seine Knecht zamm und gatraut ien sein Gerstl an.

15. Yn dönn Ainn gaab yr fümf Galfn, yn aynn Andern zwo und yn n Drittn aine, was yr ien halt zuegatraut. Dann graist yr furt.

16. Der mit de fümf Galfn fieng glei dyrmit s Handln an und brang non fümfe dyrzue zamm.

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Mathäus 25