Altes Testament

Neues Testament

Dyr Marx 8:23-38 De Bibl auf Bairisch (BAI)

23. Er naam dönn Blindn bei dyr Hand, gweist n vür s Dorf aushin, strich iem aynn Spaiberling eyn d Augn aufhin, glögt iem d Höndd auf und gfraagt n: "Seghst ietz öbbs?"

24. Der Man gablickt umaynand und gsait: "Leut segh i, weil s ausschaund wie Baeum, aber umaynandgeend."

25. Daa glögt yr iem non aynmaal d Höndd auf d Augn, und ietz saah der Man deuttlich. Er war ghailt und kunnt allss ganz gwon seghn.

26. Dyr Iesen gschickt n haim und bot iem aber auf: "Gee fein nit durch s Dorf durchhin!"

27. Dyr Iesen gieng mit seine Jünger eyn de Derffer bei Zesern-Filippn umaynand. Unterwögs gfraagt yr de Kebn: "Für wem haltnd n mi d Leut yso?"

28. Sö gaabnd iem an: "Ain für n Taaufferjohannsn, Anderne für n Eliesn und wider Anderne für sünst iewign ainn von de Weissagn."

29. Daa gfraagt yr s: "Und ös; für wem halttß mi n naacherd +ös?" Dyr Simen Peeters gantwortt iem: "Du bist dyr Heiland!"

30. Er aber bot ien ab, dös iewign öbbern zo n Verzöln.

31. Dann fieng yr an, ien z schainen, dyr Menschnsun müesseb männig dyrleidn und von de Dietwärt, Oberpriester und Eewärt verworffen werdn. Er werdeb toetigt, dyrsteeheb aber naach drei Täg wider.

32. Ganz ungraeumt grödt yr über dös allss. Daa naam n dyr Peeters auf d Seitt und grupft iem vor.

33. Dyr Iesen aber gadraet si um und gablickt seine Jünger an und wis önn Peetersn zrecht: "Wögg mit dir, Antsacher; gee myr aus de Augn! Du haast y nit dös eyn n Sin, was dyr Herrgot will, sundern auf was d Menschn aus wärnd."

34. Er rief d Menig und seine Kebn zamm und gaprödigt ien: "Wer mein Jünger sein will, mueß si selbn verlaugnen, sein Kreuz über d Axl nemen und mir naachfolgn.

35. Denn wer sein Löbn dyrhaltn will, der gaat s verliesn; wer sein Löbn aber zwögns meiner und dyr Froobotschaft verliest, der gaat s dyrwinnen.

36. Was hilfft s n ainn, wenn yr de gantze Welt dyrwinnt, dyrfür aber sein Löbn einbüesst?

37. Um waffern Preis kännt n öbber sein Löbn zruggkaauffen?

38. Denn wer si ob mir und meine Worter schamt vor dönn untreuen Sündergschlächt, ob dönn gaat si aau dyr Menschnsun schamen, wenn myr mit de heilignen Engln kimmt mit dönn selbn Rued wie sein Vater."

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Marx 8