Altes Testament

Neues Testament

Dyr Marx 15:33-42 De Bibl auf Bairisch (BAI)

33. Umerer zwölfe braach über s gantze Land ayn Finsterniss einher, und dauern taat s hinst dreu.

34. Und um dreu schrir dyr Iesen aushin: "Eloi, Eloi, lemä säbäch täni?", also "Mein Got, mein Got, zwö haast mi verlaassn?"

35. Ain, wo daadl umaynandstuenddnd und dös ghoernd, gmainend: "Änhän, er ruefft um önn Eliesn!"

36. Ainer lief hin, gataucht aynn Schwamm in Össig ein, gstöckt n auf aynn Stecken aufhin und ghabt n yn n Iesenn zo n Trinken hin. Dyrbei gsait yr: "Schaun myr halt, ob dyr Elies kimmt, däß yr n abherholt!"

37. Dyr Iesen aber schrir laut auf; dann ghaucht yr önn Geist aus.

38. Daa riß dyr Vürhang in n Templ von obn hinst unt ausaynand.

39. Wie der Haauptman, wo yn n Iesenn gögnüberstuendd, önn Iesenn yso hinzieghn saah, kunnt yr grad non ausrueffen: "Also, dös +war dyr Sun Gottes!"

40. Aau ayn Öttlych Weiberleut gschaund von dyr Weitn zue, drünter d Maria Madlön, d Maria, d Mueter von n Klainen Jaaggenn und Josess, so wie d Sälome.

41. Sö warnd yn n Iesenn schoon z Gälau naachgfolgt und hietnd si um iem kümmert. Und non vil anderne Frauenn warnd dyrbei, wo mit iem auf Ruslham mitzogn warnd.

42. Es war Rüsttag, dyr Tag vor n Sams, und dyr Tag gieng schoon abhin.

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Marx 15