Altes Testament

Neues Testament

Dyr Laux 10:31-41 De Bibl auf Bairisch (BAI)

31. Allssgfaer kaam ayn Priester daadl vorbei; er saah n und gieng weiter.

32. Aau ayn Brender kaam hin, und aau der saah n und gieng weiter.

33. Aft kaam ayn Samreiter dyrher, was auf dyr Rais war. Wie yr n saah, hiet yr Mitlaid,

34. gieng zo iem hin, gabhandlt seine Wunddnen mit Wein und Öl und gfäscht s ein. Aft ghöbt yr n auf sein Vich aufhin, brang n in ayn Hörberg und gakümmert si um iem.

35. Naehste Frueh zog yr zween Taler ausher, gaab s yn n Wirt und gsait: 'Kümmert di um iem; und wennst meerer für iem brauchst, zal i dyr s, wenn i wider vorbeikimm.'

36. Was mainst: Wer von dene Drei ist ietz dyr Naahste gwösn für dönn, der wo ünter d Schaecher gfalln war?"

37. Dyr Eesag gantwortt: "Ja, der halt, wo barmig zo iem war!" Daa gsait dyr Iesen zo iem: "Also, naacherd mach s gnaun yso!"

38. Sö zognd mitaynand weiter und kaamend in ayn Dorf einhin. Ayn Frau, wo Marty hieß, naam n freunddlich auf.

39. Si hiet ayn Schwöster, wo Maria hieß. D Maria gsitzt si yn n Herrn z Füessn und glost yn seine Worter zue.

40. D Marty aber war ganz unmüessig und träbig vor lautter Kümmern um iem. Daa grödt s önn Iesenn an: "Herr, macht s dyr n +gar nix, däß mein Schwöster de gantze Arecht mir laasst? Sag irer diend, si sollt myr helffen!"

41. Dyr Herr gantwortt: "O mein, Marty, du tuest di daa yso abhin!

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Laux 10