Altes Testament

Neues Testament

Dyr Johanns 6:47-57 De Bibl auf Bairisch (BAI)

47. Dös Aine derfftß myr glaaubn: Wer glaaubt, der haat dös eebig Löbn.

48. I bin dös Broot, wo Löbn gibt.

49. Enkerne Vätter habnd in dyr Wüestn s Männen gössn und seind +diener gstorbn.

50. Mit dönn Broot, dös wo von n Himml abherkimmt, ist s andert. Wer daa öbbs isst, der stirbt nit.

51. I bin dös löbndige Broot, wo von n Himml abherkemmen ist. Wer von dönn Broot isst, der löbt in Eebigkeit. Dös Broot, wo i göbn gaa, ist mein Leib. Dös gib i hin, dyrmit d Welt löbn kan."

52. Daa gazanggnd d Judn unteraynand dran hin: "Wie kan n üns der seinn Leib zo n Össn göbn?"

53. Dyr Iesen aber gsait ien: "Dös sag i enk: Wenntß yn n Menschnsun seinn Leib nit össtß und sein Bluet nit trinktß, naacherd habtß aau s Löbn nit in enk.

54. Wer meinn Leib isst und mein Bluet trinkt, der haat dös eebig Löbn; und i gaa n eyn n Jüngstn Tag dyrwöcken.

55. Denn mein Leib ist de waare Speis, und mein Bluet ist dyr waare Trank.

56. Wer meinn Leib isst und mein Bluet trinkt, der bleibt in mir und i in iem.

57. Wie dyr löbndige Vater mi gschickt haat und i durch n Vatern löb, yso gaat ayn Ieds, wo mi isst, aau durch mi löbn.

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Johanns 6