Altes Testament

Neues Testament

De Krenter B 9:2-6 De Bibl auf Bairisch (BAI)

2. I waiß ja, wie gern däßß helfftß, und haan enk schoon bei de Mächtn dyrfür recht globt: "Ächau +pässt grad non drauf, und dös schoon seit aynn Jaar." Und enker Eifer haat aau vil Anderne mitgrissn.

3. Dienert haan i die Brüeder zo enk gschickt, nit däß myr enk öbby z früeh globt haetnd. Yso wie i s von enk gsait haan, sollt s ietz wirklich aufgeen.

4. Wenn nömlich Mächtn mit mir mitkaemend und saeghnd, däß si bei enk non nix rüert, dann kännt myr recht bloed daasteen, weil myr enk z +früeh globt habnd. Und für +enk wär s eerst ayn Bscham!

5. Drum gmain i, es wär gscheider, de Brüeder zo enk vorauszschicken, däß s glei aynmaal sämlnd, dyrmit dyrnaach allss pfrait ist. Ös habtß is ja herghaissn; also lögtß aau was einhin, nit däßß recht zipfnootig tuetß!

6. Denktß dran: Wem dyr Saamtraid dyrbarmt, der bringt aau bei dyr Ärn nix zamm; wer syr n aber daa nit reu'n laasst, bei dönn gibt aau dyr Traid gscheid aus.

Lesen Sie das gesamte Kapitel De Krenter B 9