Altes Testament

Neues Testament

D Roemer 3:26 De Bibl auf Bairisch (BAI)

geet, wenn er loosspricht: Er haat die Sünddn, wo yr vorher in seiner Langmuet nit glei gstraafft hiet, austilgt, um ietzet aufzzaign, was für *iem* de Grechtet ist: Er selbn ist frei von Sünddn und spricht aynn Iedn frei, wo aus n Glaaubn an n Iesenn löbt.

Lesen Sie das gesamte Kapitel D Roemer 3

Blick D Roemer 3:26 in Kontext