Altes Testament

Neues Testament

D Offnbarung 9:6-18 De Bibl auf Bairisch (BAI)

6. Wenn s so weit ist, dann sturbnd d Leut gern, doch ien ist s nit vergunnt. Dyr Tood wär ien grad recht; der entzieght si aber ien.

7. Und d Haberschröckn schaugnd aus wie Pfär, wo zo dyr Schlacht grüstt seind. Eyn n Kopf obn tragnd s öbbs, was wirkt wie Kroonenn, wo aus Gold seind. Ienerne Gsichter seind wie die von Menschn.

8. Lange Haar wie Weiberhaar habnd s, aynn Biß wie von aynn Leebn,

9. iener Brust als wie ayn Brünn; und ienerne Flügln rauschnd, wie wenn Wägn dyrhinrumpletnd, wie männig Roß, wo si eyn d Schlacht einhinstürtznd.

10. Schwäntz und Stachln habnd s wie Schorpn, und in ienerne Schwäntz ist de sel Kraft, mit derer wo s yn de Menschn fümf Maanet lang zuesötznd.

11. Als ienern Künig habnd s önn Teuffnengl, auf heberisch önn Äbydon; auf griechisch haisst yr Appljon.

12. Dös eerste "Wee!" ist umhin. Ietz steend also non zwai aus.

13. Dyr söxte Engl blies sein Saunn. Daa ghoer i ayn Stimm, wo von de vier Herndln von dönn goldern Altter herkaam, der wo vor n Herrgot steet.

14. Dö Stimm gsait zo dönn söxtn Engl, der wo d Saunn ghabt: "Bindd de vier Engln loos, die wo an n Euffret gfösslt seind!"

15. Daa wurdnd de vier Engln entfösslt, die wo für de grechte Zeit pfraitstuenddnd, däß s ayn Drittl von dyr Menschheit toettnd.

16. Und de Zal von de Reiter bei dönn Hör war zwaihundert Ainumen. Dö Zal haan i ghoert.

17. Und yso gschaund de Pfär und d Reiter aus in seler Schau: Feuerroote, raauchblaue und schweflgelbe Pantzer hietnd die dran. De Pfärköpff glichend

18. yn ain von Leebn, und aus de Fötz schlueg Feuer, Raauch und Schwefl ausher. Ayn Drittl von de Leut wurd toett durch die drei Plaagn.

Lesen Sie das gesamte Kapitel D Offnbarung 9