Altes Testament

Neues Testament

Dyr Zächeries 2:1-8 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Drafter gschaug i wider und saah aynn Man mit aynn Maaßbänddl eyn dyr Hand.

2. I gfraag n: Wo geest n hin? Er gantwortt myr: I mecht Ruslham ausmössn und schaun, wie brait und lang däß s werdn sollt.

3. Daa kaam der aine Engl zueher, wo mit mir grödt; und ayn anderner gieng auf iem zue

4. und gsait iem: Rais und sag yn dönn Burschn daa, däß Ruslham nit aynmaal meer ayn Mauer habn gaat, so vil Leut und Vicher wonend drinn.

5. I selbn, sait dyr Trechtein, gaa yn dyr Stat rund umydum ayn Mauer sein, wie ayn Feuer; und eyn dyr Stat drinn bin i mit meinn Rued darwärtig.

6. Auf, auf; fliehtß aus n Norderland!, spricht dyr Trechtein, denn in alle Richtungen haan i enk verstraeut.

7. Auf geet s, Ziener, woß in Bäbl wontß; nix wie wögg!

8. Dös sait dyr Hörerherr, der was mi mit Rued gan de Völker gschickt haat, wo enk zuer Beuttn gmacht habnd: Wer +enk öbbs tuet, der kimmt myr eyn n Augapfl anhin.

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Zächeries 2