Altes Testament

Neues Testament

Dyr Sämyheel A 30:1-12 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Wie dyr Dafet mit seine Mannen eyn n drittn Tag auf Zikläg kaam, warnd d Ämylecker eyn n Sundergau und in Zikläg eingfalln und hietnd Zikläg eingnummen und eingäschert.

2. D Weiber und allsand, wo s fanddnd, Jung und Alt, hietnd s löbeter mitgnummen.

3. Wie dyr Dafet mit seine Leut daadl ankaam, saah yr, däß s Ort niderbrennt und d Weiber und Kinder gfangengnummen wordn warnd.

4. Daa gschluchetznd dyr Dafet und die Leut bei iem laut auf; und sö greernd, hinst däß s ainfach niemer kunntnd.

5. Aau yn n Dafetn seine zwai Weiber, d Jesryheelerinn Ähinom und d Äbigeil, d Witib von n Näbal aus Kärml, warnd bei de Verschlöpptn dyrbei.

6. Dyr Dafet gwaiß si schier niemer z dyrwörn, weil s bald verstainigt haetnd; so änddig warnd s auf n Dafetn ob ienerne Sün und Töchter. Aber dyr Dafet hiet s eyn n Gspür, däß iem dyr Herr, sein Got, helffen wurdd.

7. Er gabitt önn Priester Äbjätter Ähimelechsun: "Bring aynmaal s Humeral her!" Und dyr Äbjätter brang s yn n Dafetn.

8. Dyr Dafet gfraagt önn Herrn: "Soll i dö Bändn verfolgn? Dyrwish i s?" Dyr Herr gantwortt: "Ja! Du dyrwischst ys und gaast deine Leut dyrröttn."

9. Dyr Dafet braach also mit seine söxhundert Mann auf und kaam eyn n Bach Besor hin, daa wo aft ain zruggblibnd.

10. Dyr Dafet selbn gsötzt mit vierhundert d Verfolgung fort, und de Zwaihundert grastnd, weil s ainfach niemer weiterkunntnd.

11. Daa grif myn eyn Ort aynn Güptn auf und brang n yn n Dafetn. Sö gaabnd iem ayn Broot und ayn Wasser

12. und trücklte Feignen und zween Sindlküechln. Wie yr förtig war mit n Össn, wurd yr draufer wider frish. Er hiet nömlich schoon drei Täg und drei Nächt lang kain Bissleyn niemer gössn und trunken ghaat.

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Sämyheel A 30