Altes Testament

Neues Testament

Dyr Sämyheel A 10:8-15 De Bibl auf Bairisch (BAI)

8. Und hernaach geest myr voraus auf Gilgal abhin. I kimm naachhin und bring Brand- und Heilsopfer dar. Sibn Täg geet s her; naacherd kimm i zo dir. Und dann verkündd i dyr, wasst tuen sollst."

9. Wie si ietz dyr Saul umgwenddt von n Sämyheel vonhin, gverwandlt dyr Herrgot sein Gsunnenheit. Und non eyn n gleichn Tag traaf dös allss ein.

10. Wie dyr Saul und sein Knecht z Gibau ankaamend, gstapft ien pfeilgrad ayn Schar Weissagn zgögn. Dyr Heilige Geist überkaam önn Saul, und er griet mittn unter ien in weissagige Verzückung.

11. Allsand, wo n von früeher her gakennend und iem ietz so weissagig saahend, gfraagnd aynand: "Was ist n blooß eyn n Kischsun einhingfarn? Ist n ietz dyr Saul +aau ayn Weissag?"

12. Ains von de Leut umydum gaab an: "Wieso; ist doch wurst, wo ains herstammt!" Yso ist dös Sprichwort aufkemmen: Ist n ietz dyr Saul +aau ayn Weissag?

13. Wie yr ausgweissagt hiet, gieng yr non ganz aufhin.

14. Yn n Saul sein Onckl gfraagt iem und seinn Knecht: "Wo seitß n blooß gwösn?" Er gantwortt: "D Öslinnen haetn myr gsuecht. Wie s aber bei n böstn Willn nit zo n Finddn warnd, gapröbln myr s bei n Sämyheel."

15. Yn n Saul sein Onckl gmaint: "Dös nig mi ietz schoon, was enk dyr Sämyheel gsait haat!"

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Sämyheel A 10