Altes Testament

Neues Testament

Dyr Minnensang 8:2-11 De Bibl auf Bairisch (BAI)

2. I bräng di num zo dyr Mämmy; daadl zaigetst mir d Lieb und Minn! Aynn Gwürtzwein und Margrammost kriegetst.

3. De Winstre als Kopfkiss, halsetst mi her!

4. Ös Weiberleut von Ruslham, i bitt enk, störtß dö Lieb nit auf, ee däß s halt so weit ist!"

5. "Wer steigt dyrherauf von dyr Steppn und laint si yn irn Friedl anhin?" "Ayn Apfaltter war s, wo allss angieng; daa gwöck i di auf seinerzeit. S war, wo dein Mämm empfieng, wo s di gebar."

6. "Ietz druck mi wie ayn Sigl föst an s Hertz mit deine Arm! D Lieb überwinddt Tood und Teufl; nix steet gögn d Leidnschaft auf. Glüe'n tuet s wie Feuer und Flammenn;

7. löschn, verschwaibn kan s kain Stroom. Und but ains, was s grad will, sein Gerstl all, d Lieb kanst nit um vil Geld erwerbn; daa lachet di allss aus!"

8. "S Schwösterl von üns ist so klain non; vorn haat s ja glei gar nix dran! Was tuen myr, wenn s draufer wer anspinnt und öbbenn von irer was mecht?

9. Sagn myr, ayn Mauer ist s: Dann baun myr s aus mit Silberzinnenn; und de Tür ramm myr mit Zödern zue!"

10. "I bin ayn Mauer; de Brüst seind Türm! Yn n Liebstn aber haan i aft glei urgöbn aane Weig!

11. Ayn Weinleittn hiet ainst dyr Salman, entn in Bägl-Hämon. Dö wurd an Bauern verpfachtt um ainlyf Tegerwich Silber eyn n Jaar.

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Minnensang 8