Altes Testament

Neues Testament

Dyr Ierymies 21:6-13 De Bibl auf Bairisch (BAI)

6. I schlag d Einwoner von derer Stat, Mensch wie Vih, und laaß s an ayner Seuch zgrundgeen.

7. Und drafter, sag i, dyr Trechtein, lifert i önn Zidkiesn, önn Judauer Künig, seine Diener und s Volk, so weit s in derer Stat non yn dyr Pest, yn n Krieg und yn n Verhungern auskemmen ist, yn n Bäbler Künig Nebykädnezer aus, und yn all ienerne Feindd, wo ien naach n Löbn trachtnd. Der macht s schoonungsloos nider, aane Mitlaid und Erbarmen."

8. Aft gsait dyr Herr yn n Ierymiesn: Sag dös yn dönn Volk: Yso spricht dyr Trechtein: Also, ös künntß is enk aussuechen, obß löbn older sterbn wolltß.

9. Wer in dyr Stat bleibt, kimmt in n Krieg um older durch Hunger und Pest. Wer aber aushingeet und si yn de kaldauischn Belögerer ergibt, der gaat s überlöbn, aau wenn s grad s nackete Löbn ist.

10. Denn i haan beschlossn, däß i dö Stat schwaer straaf und niemer verschoon, sait dyr Trechtein. Dö werd yn n Bäbler Künig ausglifert, und der gaat s niderbrennen.

11. Und yn n Judauer Künigshaus saist dös: Hoer yn n Herrn sein Wort, Haus von n Dafetn!

12. Yso spricht dyr Trechtein: Kümmertß enk Tag um Tag, däß s gerecht zuegeet, und helfftß yn de Ausgsäckltn gögn d Ausbeutter! Fallsß dös +nit tuetß, bricht mein Zorn wie ayn Feuer loos, und niemdd kan n meer löschn.

13. Ietz haan i ainfach aynmaal di in dyr Reissn, sait dyr Herr, du Stat in dyr Sink in n Gebirg hooh über n Tal. Ös mainetß freilich, enk kännt nix an; niemdd überwinddet enkerne Schantzn.

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Ierymies 21