Altes Testament

Neues Testament

Dyr Auszug 21:24-36 De Bibl auf Bairisch (BAI)

24. Aug um Aug, Zand um Zand, Hand um Hand, Fueß um Fueß,

25. Brand um Brand, Wunddn um Wunddn, Straim um Straim.

26. Wenn öbber yn n Bsaessn older yn dyr Bsaessinn ayn Aug ausschlagt, sollt yr s dyrfür freilaassn.

27. Und wenn yr yn aynn Bsaessn older ayner Bsaessinn aynn Zand ausschlagt, sollt yr s zwögns dönn Zand freilaassn.

28. Wenn ayn Rindvich öbbern dyrstoesst, naacherd ghoert dös Vich verstainigt; und s Fleish derf niemer gössn werdn. Yn n Aigntüemer aber kimmt nix hin.

29. Ist aber dös Rindvich schoon als schlaget bekannt gwösn und haat dyr Bsitzer nit gscheid drauf aufpässt, obwol yr s wissn müessn haet, und haat dann yso ayn Vich öbbern umbrungen, dann sollt myn s Vich verstainignen; und aau dyr Halter ghoert toetigt.

30. Mecht yr si afer dyrvon looskaauffen, mueß yr so vil zaln, wie von iem verlangt werd.

31. Dyrstoesst ayn Rindvich aynn Sun older Tochter, giltt singmaeß dös Gleiche.

32. Toetigt s aynn Bsaessn older ayn Bsaessinn, mueß dyr Herr dreuhundertvierzg Wich Silber kriegn, und s Vich mueß verstainigt werdn.

33. Wenn öbber aynn Brunn off laasst older bei n Grabn nit gscheid sichert und ayn Rindvich older Ösl einhinfallt,

34. aft sollt dyr Brunnbsitzer dös ersötzn; er mueß s yn n Aigner von n Vich zaln und kan s Vich ghaltn.

35. Wenn ayn Rindvich dös von aynn Andern dyrstoesst, sollt myn dös löbete verkaauffen und önn Erloes auftailn; aau dös verröckte sollt myn tailn.

36. Wenn s aber dyr Aigner von früehers her wissn künnen haet, däß s schlagt und stoesst, und zamtdönn nit aufpässt haat, sollt yr s ersötzn, Rind um Rind; dös verröckte kan yr syr ghaltn.

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Auszug 21