Altes Testament

Neues Testament

De Zalrach 5:19-25 De Bibl auf Bairisch (BAI)

19. Aft beschwört dyr Priester dös Weib: "Wennst mit kainn Andern was ghaat haast und nit untreu und unrain wordn bist, dann tuet dyr dös Fluechwasser nixn.

20. Haast aber doch mit aynn andern Man als wie dönn deinn was ghaat und bist dyrdurch unrain wordn" -

21. und ietz kimmt dyr Fluech, dönn wo dyr Priester ausspricht -, "ja, dann müg dyr Herr göbn, däß di deine aignen Leut als Beispil zo n Verfluechen und Verwünschn hernemend. Dein Fruchtbarkeit schwinddt dyrhin, und dein Bauch sollt dyr aufschwölln.

22. Hinst eyn s Ingwaid dringt dyr dös Fluechwasser ein, däß dyr dyr Bauch aufschwillt und dein Fruchtbarkeit dyrhingeet." Und s Weib sollt drauf antwortn: "Yso sei s, amönn."

23. Dyr Priester schreibt die Flüech nider und wischt de Buechstabn eyn s Schmertzwasser einhin.

24. Aft gibt yr yn n Weib dös Fluech- und Schmertzwasser z trinken, däß s iem eindringt und, wenn s ist, närrisch wee tuet.

25. Dyr Priester nimmt irer s Eiferopfer ab, schwingt s vor n Herrn dar und lögt s eyn n Altter aufhin.

Lesen Sie das gesamte Kapitel De Zalrach 5