Altes Testament

Neues Testament

De Zalrach 21:16-29 De Bibl auf Bairisch (BAI)

16. Von dort gieng s weiter auf Brunn; dös ist der Brunn, von dönn wo dyr Herr yn n Mosenn gsait hiet: "Versammlt s Volk, däß i ien ayn Wasser gib."

17. Daamaals sang Isryheel dös Lied daader: Brunnen, steig auf; ietz sing myr ayn Lied!

18. Ayn Brunnen, von Ludweign und Hörfüerer grabn; yn n Volk seine Gwäppltn warnd syr nit z schad. Ja, Sepfer und Herrscherstäb Schaufln ien warnd. Aus dyr Wüestn zognd s weiter auf Mättny

19. und von dort auf Nähliheel, von Nähliheel auf Bämott,

20. und von Bämott eyn d Mober Au abhin, zo n Gipfl von n Pisker, von dönn aus wo myn eyn d Wüestn umhinseght.

21. Isryheel gschickt Botn zo n Ämaurer Künig Sihon und ließ s anfraagn:

22. "Mir truchend gern durch dein Land durchhin. Mir geend nindert eyn d Äcker und Weinleittnen einhin, und mir trinkend enk aus de Brünn kain Wasser wögg. Mir bleibnd auf dyr Haauptstraass, hinst däß myr durch dein Gebiet durchhin seind."

23. Aber dyr Sihon ließ d Isryheeler nit durch sein Erderich durchhin. Er gversammlt sein gantze Harst und zog ien in d Wüestn aushin zgögn. Wie yr auf Jähäz kemmen war, grif yr d Isryheeler an.

24. Aber Isryheel warf n leicht nider und gabsötzt sein Land von n Ärnon hinst eyn n Jäbbach, also hinst auf Ämmannen, dös was ayn gsicherte Grentz hiet.

25. D Isryheeler naamend die Stötn ein und liessnd si in de ämaurischn Stötn nider, in Heschbon und seiner gantzn Gard.

26. Heschbon war nömlich d Haauptstat von n Sihon, yn n Ämaurer Künig. Dyr Sihon hiet aber gögn dönn vorignen Künig von Mob Krieg gfüert und iem sein gantzs Land hinst eyn n Ärnon abgnummen.

27. Drum sait dyr Dichter: Auf Heschbon kemmtß zueher, eyn n Sihon sein Stat! Denn Maurer mir brauchend,

28. weil s abbrunnen ist. Ayn trutzige Burg war s, dyr Schröckn für Mob. Yn n Ärnon sein Tal zwang s,

29. und s Mobervolk ganz. Dyr Kämosch wurd bodigt; sein Volk flooh dyrhin. De Töchter, die gschnappt syr dyr Sihon hoehstselbn.

Lesen Sie das gesamte Kapitel De Zalrach 21