Altes Testament

Neues Testament

De Bschaffung 21:10-29 De Bibl auf Bairisch (BAI)

10. gsait s zo n Abryham: "Verstoeß de Dirn und irn Sun! Yn derer Dirn ir Sun sollt nit mitaynand mit meinn Sun Eisack Örbnem sein."

11. Daa war dyr Abryham schoon hübsch dyrgheit, weil s ja decht aau um +seinn Sun gieng.

12. Aber dyr Herrgot spraach zo n Abryham: "Denk dyr nix wögn dönn Buebn und deiner Dirn! Hoer drauf, was dyr d Sary sait! Denn naach n Eisack sollnd deine Naachkemmen benennt werdn.

13. Aber aau yn dyr Dirn irn Sun will i zo aynn groossn Volk machen, weil aau er dein Kind ist."

14. Eyn dyr Frueh stuendd dyr Abryham auf, naam ayn Broot und aynn Schlauch mit Wasser und gaab s yn dyr Hägär, glögt s irer über d Schulttern überhin, übergaab irer s Kind und gschickt s furt. Si troch furt und girrt in dyr Schebbrunnwüestn umaynand.

15. Wie s Wasser in n Schlauch gar war, warf s ir Kind unter ayn Gspraid einhin,

16. gieng ayn Stückl danhin und gsitzt si hin, aangfaer aynn Bognschuß weit wögg, weil si syr gsait: Dös kan i nit mit anseghn, wie dös Kind stirbt. Si gsitzt eyn dyr Naehend und greert laut.

17. Dyr Herrgot gahoert dönn Buebn schrein; daa rief yn n Herrgot sein Engl von n Himml her yn dyr Hägär zue: "Was haast n, Hägär? Fircht di nit, dyr Herrgot haat önn Buebn daadl, wo yr ligt, schrein ghoert.

18. Stee auf und nimm önn Buebn föst bei dyr Hand, denn i gaa n zo aynn groossn Volk machen."

19. Dyr Herrgot gmacht irer d Augn auf, und si gerblickt aynn Brunn. Daa gieng s hin, gmacht önn Schlauch wider mit Wasser voll und gaab yn n Buebn öbbs zo n Trinken.

20. Dyr Herrgot hiet s mit dönn Buebn. Er wuechs dyrher, ließ si in dyr Wüestn nider und wurd ayn Bognschütz.

21. In dyr Wüestn Pärän ließ yr si nider, und sein Mueter brang iem ayn Weib aus Güptn zue.

22. Dyrselbn gsagnd dyr Äbimelech und sein Feldherr Pichol zo n Abryham: "Wasst aau unternimmst, dyr Herrgot ist mit dir.

23. Aber ietz schwör myr daader bei n Herrgot, däßst wöder mi non meine Kinder non meine Naachfarn iemaals hintergeest. Dös gleiche Wolwolln, wo i dir erwisn haan, sollst du mir erweisn und yn dönn Land, daa wost di als Fremdling aufhaltst."

24. Yn n Abryham war s recht: "Guet, i schwör dyr s."

25. Dyr Abryham kaam aber önn Äbimelech wögn aynn Brunn an, dönn wo iem yn n Äbimelech seine Knecht gnummen hietnd.

26. Dyr Äbimelech gantwortt: "I waiß s nit, wer dös taan haat. Du haast myr aau nix dyrvon gmeldt, und dös ist ietz daader mein eersts Wort."

27. Daa naam dyr Abryham Schaaf und Rindvicher und gaab s yn n Äbimelech, und sö schlossnd dyrmit aynn Vertrag.

28. Dyr Abryham taat aber non sibn Lämpln aus seiner Herdd auf d Seitt.

29. Daa gfraagt n dyr Äbimelech: "Was bedeutt ietz dös mit de sibn Lämpln, wost daa auf Seitt taan haast?"

Lesen Sie das gesamte Kapitel De Bschaffung 21