Altes Testament

Neues Testament

D Rut 4:1-7 De Bibl auf Bairisch (BAI)

1. Dyrweil war dyr Bos eyn s Stattoor hingangen und hiet si dort hingsitzt. Daa gieng grad der Loeser vorbei, dönn wo dyr Bos daadl gmaint hiet. Er/; grödt n an: "Kimm zueher und sitz di ayn Weeng her!" Und dös taat yr.

2. Dann gholt dyr Bos de zöhen Raatsherrn von dyr Stat und gabitt aau die, si dyrzuezsitzn; und sö liessnd si nider.

3. Drauf spraach yr zo n Loeser: "D Naumi, dös Weiberleut, wo aus Mob zruggkemmen ist, will dös Grundstuck von ünsern Verwandtn Elimelech verkaauffen.

4. I haan myr denkt, i sag dyr s lieber glei. Kaauf s ietz vor allsand, wo daa versammlt seind, und vor n gantzn Raat! Wennst ys loesn willst, naacher loes s aau! Mechst ys aber nit loesn, dann sag myr s, däß i s waiß; denn ausser dir ist niemdd daa zo n Loesn ausser mir naach dir." Der Sel gantwortt: "Jo, jo; i mach schoon önn Loeser."

5. Dyr Bos grödt weiter: "Wennst dönn Grund von dyr Naumi kaauffst, naacherd kriegst aau dö mobische Witib dyrzue, dyrmit dyr Grund von n Hinzognen auf n Haus bleibt."

6. Daa gsait dyr Loeser: "Naacherd mueß i als Loeser zruggtrötn; sünst schad i ja yn meiner aignen Örb. Spring du für mi ein, weil s bei mir nit geet!"

7. Früehers war s z Isryheel dyr Brauch, däß ayn Loesung older Taush grad dann galt, wenn myn önn Schueh auszog und yn seinn Mitling gaab. Yso wurd ayn sölcherne Sach bstötigt.

Lesen Sie das gesamte Kapitel D Rut 4