Kapitel

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
  21. 21
  22. 22
  23. 23
  24. 24
  25. 25
  26. 26
  27. 27
  28. 28
  29. 29
  30. 30
  31. 31
  32. 32
  33. 33
  34. 34
  35. 35
  36. 36
  37. 37
  38. 38
  39. 39
  40. 40
  41. 41
  42. 42
  43. 43
  44. 44
  45. 45
  46. 46
  47. 47
  48. 48
  49. 49
  50. 50
  51. 51
  52. 52
  53. 53
  54. 54
  55. 55
  56. 56
  57. 57
  58. 58
  59. 59
  60. 60
  61. 61
  62. 62
  63. 63
  64. 64
  65. 65
  66. 66
  67. 67
  68. 68
  69. 69
  70. 70
  71. 71
  72. 72
  73. 73
  74. 74
  75. 75
  76. 76
  77. 77
  78. 78
  79. 79
  80. 80
  81. 81
  82. 82
  83. 83
  84. 84
  85. 85
  86. 86
  87. 87
  88. 88
  89. 89
  90. 90
  91. 91
  92. 92
  93. 93
  94. 94
  95. 95
  96. 96
  97. 97
  98. 98
  99. 99
  100. 100
  101. 101
  102. 102
  103. 103
  104. 104
  105. 105
  106. 106
  107. 107
  108. 108
  109. 109
  110. 110
  111. 111
  112. 112
  113. 113
  114. 114
  115. 115
  116. 116
  117. 117
  118. 118
  119. 119
  120. 120
  121. 121
  122. 122
  123. 123
  124. 124
  125. 125
  126. 126
  127. 127
  128. 128
  129. 129
  130. 130
  131. 131
  132. 132
  133. 133
  134. 134
  135. 135
  136. 136
  137. 137
  138. 138
  139. 139
  140. 140
  141. 141
  142. 142
  143. 143
  144. 144
  145. 145
  146. 146
  147. 147
  148. 148
  149. 149
  150. 150

Altes Testament

Neues Testament

Psalm 107 Albrecht NT und Psalmen (GANTP)

1. "Danket Jahwe, denn er ist gütig; / Ewig währt ja seine Huld!"

2. So sollen sprechen Jahwes Erlöste, / Die er erlöst hat aus Feindeshand,

3. Und die er gesammelt aus vielen Landen: / Von Ost und West, von Nord und Süd.

4. Sie irrten vom Weg in der Wüste und Öde, / Eine Stadt als Wohnsitz fanden sie nicht.

5. Sie litten Hunger und Durst: / Ihre Seele verzagte in ihnen.

6. Da schrien sie zu Jahwe in ihrer Not: / Der riß sie heraus aus ihren Ängsten.

7. Er führte sie auf ebnem Weg, / Daß sie kamen in eine wohnliche Stadt.

8. Nun sollen sie Jahwe danken für seine Huld / Und für seine Wunder zum Segen der Menschen.

9. Er hat ja die lechzende Seele gesättigt / Und die hungrige Seele mit Gutem gefüllt.

10. Sie wohnten in Dunkel und Todesschatten, / Gefangen in Elend und Eisenbanden.

11. Denn sie hatten Jahwes Worten getrotzt / Und den Rat des Höchsten verachtet.

12. Drum beugte er auch durch Mühsal ihr Herz: / Nun sanken sie hin ohne Helfer.

13. Da schrien sie zu Jahwe in ihrer Not: / Der machte sie frei aus ihren Ängsten.

14. Er ließ sie aus Dunkel und Todesschatten, / Und ihre Fesseln zersprengte er.

15. Nun sollen sie Jahwe danken für seine Huld / Und für seine Wunder zum Segen der Menschen.

16. Denn er hat zerbrochen Türen von Erz / Und eiserne Riegel zerschlagen.

17. Gottlose mußten ob sündigen Wandels / Und ob Übertretungen leiden:

18. Jegliche Speise verabscheuten sie, / Und sie waren schon nahe den Pforten des Todes.

19. Da schrien sie zu Jahwe in ihrer Not / Der machte sie frei aus ihren Ängsten.

20. Er sandte sein Wort und heilte sie / Und ließ sie entrinnen aus ihren Gruben.

21. Nun sollen sie Jahwe danken für seine Huld / Und für seine Wunder zum Segen der Menschen.

22. Sie sollen bringen Opfer des Danks, / Seine Taten erzählen mit Jubel.

23. Die mit Schiffen das Meer befuhren, / Ihren Handel trieben in großen Gewässern,

24. Sie haben Jahwes Werk geschaut / Und seine Wunder im Meeresstrudel.

25. Auf sein Wort brauste ein Sturmwind daher, / Der türmte empor die Wogen des Meers.

26. Sie stiegen himmelan, bald fuhren sie in die Tiefe: / Ihre Seel verging in Weh.

27. Sie schwankten und wankten wie Trunkne, / Und all ihre Weisheit war dahin.

28. Da schrien sie zu Jahwe in ihrer Not, / Der führte sie aus ihren Ängsten.

29. Er dämpfte den Sturm zum Säuseln, / Und stille schwiegen des Meeres Wogen.

30. Da wurden sie froh, daß es ruhig geworden; / Er führte sie dann zum ersehnten Hafen.

31. Nun sollen sie Jahwe danken für seine Huld / Und für seine Wunder zum Segen der Menschen.

32. Ja sie sollen ihn preisen in der Gemeinde / Und im Ältestenrate ihn loben.

33. Er machte auch Ströme zur Wüste / Und Wasserquellen zu dürrem Land,

34. Fruchtbares Feld zur salzigen Steppe / Wegen der Bosheit seiner Bewohner.

35. Er wandelte Wüsten in Wasserteiche / Und dürres Land in Wasserquellen.

36. Dort machte er Hungrige seßhaft: / Sie bauten sich eine Wohnstadt.

37. Sie besäten Äcker, pflanzten Weingärten / Und gewannen Ertrag an Frucht.

38. Gott segnete sie: sie mehrten sich sehr, / Auch ihr Vieh ließ sich nicht vermindern.

39. Doch manchmal nahmen sie ab und sanken dahin / Durch den Druck von Unglück und Kummer.

40. Aber er, "der auf Fürsten Verachtung gießt / Und in wegloser Öde sie irren läßt" —

41. Er hob die Armen aus Elend hervor / Und mehrte ihre Sippen wie Herden.

42. Redliche sollen das sehn mit Freuden, / Doch alle Frevler müssen verstummen.

43. Wer weise ist, der beachte dies / Und verstehe die Gnaden Jahwes!#Ps. 107 scheint nach der Rückkehr der Juden aus Babel entstanden zu sein. Er ist wahrscheinlich bei einem großen Dankfest gesungen worden. In dem Psalm wird geschildert, wie Gott die Menschen aus mancherlei Nöten und Gefahren errettet: aus drückender Gefangenschaft, wohl im Andenken an die Verbannung in Babel (V10-16), aus lebensgefährlicher Krankheit (V17-22), aus den Schrecken einer Seefahrt (V23-32). Darauf wird ausgeführt, wie Gott ein verwüstetes Land wiederherstellt, während er die Mächtigen der Erde demütigt. Hier ist jedenfalls zu denken an die Wiederbesiedlung Palästinas nach der Rückkehr der Juden aus Babel, als das babylonische Weltreich durch den Perserkönig Cyrus vernichtet worden war. Anderseits aber ist der ganze Psalm so allgemein gehalten, daß er als ein Danklied des Volkes zu allen Zeiten benutzt werden konnte.