5. Yr oedd wedi gwneud pabell iddi ei hun ar do ei thŷ, a gosod sachliain am ei chanol, a dillad gweddwdod oedd amdani.
6. Byddai hi'n ymprydio bob dydd o'i gweddwdod ar wahân i'r dydd cyn y Saboth a'r Saboth, y noson cyn y newydd-loer a'r newydd-loer, a dyddiau gŵyl ac uchel wyliau Israel.
7. Gwraig brydferth a deniadol iawn oedd Judith. Gadawodd ei gŵr Manasse iddi aur ac arian, gweision a morynion a gwartheg a thiroedd, ac yr oedd hi'n dal i fyw ar ei hystad.
8. Nid oedd gan neb air drwg i'w ddweud amdani, am ei bod hi'n dduwiol iawn.
9. Clywodd Judith am eiriau cas y bobl yn erbyn y llywodraethwr Osias, a hwythau wedi gwangalonni oherwydd prinder dŵr, a chlywodd hefyd am bopeth a ddywedodd Osias yn ateb iddynt, a'i fod wedi tyngu iddynt yr ildiai'r dref i'r Asyriaid ymhen pum diwrnod.
10. Anfonodd y forwyn a ofalai am ei holl ystad i alw ati Osias. Chabris a Charmis, henuriaid ei thref.
11. Wedi iddynt gyrraedd dywedodd wrthynt: “Gwrandewch arnaf, lywodraethwyr trigolion Bethulia. Nid oedd yn iawn i chwi siarad fel y gwnaethoch heddiw gerbron y bobl, a thyngu'r llw hwn gerbron Duw, gan ddweud y byddech yn ildio'r dref i'n gelynion, os na byddai'r Arglwydd yn troi'n ôl i'ch gwaredu chwi cyn pen nifer o ddyddiau.
12. Pwy ydych chwi, ynteu, sydd wedi rhoi Duw ar ei brawf heddiw, a sefyll yn ei le ef ymhlith pobl?
13. Yn hyn o beth, onid yr Arglwydd Hollalluog a osodir ar brawf gennych? Ni ddeallwch chwi ddim am hyn byth bythoedd.
14. Ni threiddiwch byth i ddyfnder calon dyn, na dirnad ei feddyliau; sut, felly, y chwiliwch feddwl y Duw a wnaeth hyn oll, a dirnad ei feddwl a deall ei gynlluniau ef? Na, gyfeillion, peidiwch â digio'r Arglwydd ein Duw.
15. Os nad yw'n dewis ein cynorthwyo cyn pen y pum diwrnod, ganddo ef y mae'r hawl i'n hamddiffyn am gynifer o ddyddiau ag a fyn, neu i'n dinistrio gerbron ein gelynion.
16. Peidiwch â gosod amodau ar yr Arglwydd ein Duw; nid dyn mohono i'w fygwth, na mab dyn i ddwyn perswâd arno.
17. Gan hynny, wrth inni aros iddo'n hachub ni, galwn arno am ei gymorth, ac os gwêl yn dda fe wrendy ar ein cri.