Kapitulo

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
  21. 21
  22. 22
  23. 23
  24. 24
  25. 25
  26. 26
  27. 27
  28. 28
  29. 29
  30. 30
  31. 31
  32. 32
  33. 33
  34. 34
  35. 35
  36. 36
  37. 37
  38. 38
  39. 39
  40. 40
  41. 41
  42. 42
  43. 43
  44. 44
  45. 45
  46. 46
  47. 47
  48. 48

Daang Tugon

Bag-ong Tugon

Ezekiel 16 Ang Pulong sa Dios (APSD)

Ang Jerusalem Nahisama sa Babayeng Nanglaki

1. Miingon ang Ginoo kanako,

2. “Tawo, pahibaloa ang Jerusalem sa iyang ngil-ad nga mga buhat.

3. Ingna siya nga ako, ang Ginoong Dios nagaingon, kaniya: Usa ikaw ka Canaanhon! Ang imong amahan usa ka Amornon, ug ang imong inahan usa ka Hithanon.

4. Ug sa imong pagkahimugso walay nagputol sa imong pusod, walay naghugas kanimo, o naghaplas kanimog asin, o nagputos kanimog lampin.

5. Wala gayoy nagpakabana sa paghimo niining mga butanga diha kanimo; wala gayoy nalooy kanimo. Gilabay ka lang hinuon didto sa uma, ug gikasilagan sukad sa adlaw sa imong pagkahimugso.

6. “ ‘Unya sa dihang miagi ako duol kanimo, nakita ko ikaw nga naglunang sa kaugalingon mong dugo. Giingnan ko ikaw nga mabuhi ka gayod.

7. Gipadako ko ikaw sama sa usa ka tanom sa uma. Midako ka ug nahimong dalaga. Naporma ang imong mga dughan ug mitaas ang imong buhok, apan hubo ka lang gihapon.

8. “ ‘Sa pag-agi ko pag-usab duol kanimo, nakita ko nga mahimo ka nang pangasaw-on. Busa gitabonan ko sa akong kupo ang imong pagkahubo. Nanumpa ako nga mahalon ko ikaw. Naghimo akog kasabotan kanimo, ug ikaw naako. Ako, ang Ginoong Dios, ang nag-ingon niini.

9. “ ‘Unya gihugasan ko ang mga dugo sa imong lawas, ug gihaplasan ko ikaw ug lana.

10. Unya gipabistihan ko ikaw ug mahalong bisti nga linen ug seda nga binordahan, ug gisul-oban ug panit nga sandalyas.

11. Unya gidayandayanan ko ikaw ug mga alahas: mga pulseras ug kuwintas.

12. Gidayandayanan ko usab ug singsing ang imong ilong, giaritesan ang imong mga dalunggan, ug gikoronahan ang imong ulo.

13. Gipatahom ko ikaw pinaagi sa plata ug bulawan. Ang imong bisti linen ug seda nga binordahan. Ang imong pagkaon gikan sa maayong klase sa harina, dugos, ug lana sa olibo. Labihan ka katahom, ug daw usa ikaw ka rayna.

14. Nahimo kang bantogan sa mga nasod tungod sa labihang katahom nga akong gihatag kanimo. Ako, ang Ginoong Dios, ang nag-ingon niini.

15. “ ‘Apan nagsalig ka sa imong katahom, ug gigamit mo ang imong pagkabantogan aron sa pagpamiga. Gihanyag mo ang imong kaugalingon sa kang bisan kinsang lalaki nga molabay, ug nagpahimulos sila pag-ayo kanimo.

16. Gigamit mo ang uban mong mga bisti sa pagpatahom sa mga simbahanan diha sa habog nga mga dapit, diin ginahimo mo ang imong pagpamiga. Dili gayod unta kana angayng mahitabo.

17. Gigamit mo ang gihatag ko nga mga plata ug mga bulawan nga mga alahas sa paghimog mga dios-dios nga lalaki, ug gisimba mo kini. Sama ra nga ikaw nanglaki!

18. Gibistihan mo kini nga mga dios-dios sa imong mga bisti nga binordahan, ug gihalad mo kanila ang akong lana ug insenso.

19. Gihalad mo usab kanila ang pagkaon nga gihatag ko kanimo gikan sa maayong klase sa harina, dugos, ug lana sa olibo. Gihalad mo kini ingon nga halad nga mahumot. Oo, nahitabo kini. Ako, ang Ginoong Dios, ang nag-ingon niini.

20. “ ‘Gikuha mo usab ang imong mga anak nga lalaki ug babaye, nga imong mga anak kanako, ug gihalad mo ingon nga pagkaon sa mga dios-dios. Dili pa ba igo ang imong pagpamiga?

21. Gipamatay mo pa ang akong mga anak ug gihalad ngadto sa mga dios-dios.

22. Sa imong mangil-ad nga mga buhat ug pagpamiga wala mo gayod hinumdomi kon giunsa ko ikaw pag-atiman sa dihang ikaw batan-on pa, niadtong hubo ka ug naglunang sa imong kaugalingong dugo.

23. “ ‘Ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon nga alaot ka gayod! Gawas sa daotan nimong gihimo,

24. nagpatindog ka pa gayod ug mga simbahan alang sa imong mga dios-dios diha sa mga plasa

25. ug sa matag kanto sa kadalanan. Ug didto gihugaw-hugawan mo ang imong katahom, ug gihanyag mo ang imong kaugalingon sa kang bisan kinsang lalaki nga molabay. Nagkagrabe pa gayod ang imong pagpamiga.

26. Namiga ka pa sa mga Ehiptohanon nga imong silingan nga makihilawason. Nakapasuko gayod kanako ang imong padayon nga pagpamiga.

27. Busa gisilotan ko ikaw ug gipagamyan ang imong teritoryo. Gitugyan ko ikaw ngadto sa imong hakog nga mga kaawayng mga Filistinhon, ug bisan sila natingala sa imong malaw-ay nga paggawi.

28. “ ‘Namiga ka usab sa mga taga-Asiria, kay wala ka pa man gayod matagbaw. Ug human niana, wala ka pa gihapon matagbaw.

29. Gidugangan pa gayod nimo ang imong pagpamiga kay nakiglambigit ka usab sa mga taga-Babilonia, ang dapit sa mga negosyante, apan wala ka gihapon matagbaw.

30. “ ‘Ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon nga pagkahuyang mo nga nahimo mo kining mga butanga. Sama ka sa usa ka babayeng baga ug nawong nga nagabaligya sa iyang dungog.

31. Nagpatindog kag mga simbahan alang sa imong mga dios-dios diha sa mga kanto sa kadalanan ug sa mga plasa. Mas labaw ka pa kadaotan sa mga babayeng nagabaligya sa ilang dungog tungod kay wala ka magpabayad sa nakighilawas kanimo.

32. Usa ikaw ka babayeng mananapaw! Mas gusto mo pang makighilawas sa laing lalaki kaysa imong bana.

33. Ang mga babayeng nagabaligya sa ilang dungog nagapabayad, apan ikaw mao pa hinuon ang nagahatag ug mga gasa sa imong mga laki aron sa pag-aghat kanila nga moduol kanimo aron makighilawas.

34. Lahi ka kaysa ubang mga babayeng nagabaligya ug dungog. Walay manghagad sa pagpakighilawas kanimo; ikaw mismo ang nagapanghagad. Dili ka modawat ug bayad; ikaw pa hinuon ang nagabayad.

35. “ ‘Busa, daotang babaye, pamatia kining akong mensahe.

36. Ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon: Gipakita mo ang imong pagkahubo ug gihatag mo ang imong lawas sa imong mga laki tungod sa imong pagkabigaon. Gisimba mo ang imong mangil-ad nga mga dios-dios, ug gipamatay mo ang imong mga anak ingon nga halad ngadto kanila.

37. Tungod niini, tigomon ko ang tanan mong mga laki nga imong gikawilihan — ang imong gihigugma lakip ang imong gikapungtan. Tigomon ko sila aron sa pagkontra kanimo, ug huboan ko ikaw sa ilang atubangan aron makita nila ang imong pagkahubo.

38. Silotan ko ikaw sa imong pagpanapaw ug pagpamatay. Ug sa akong labihan nga kasuko ug pangabugho, patyon ko ikaw.

39. Itugyan ko ikaw ngadto sa imong mga laki, ug gub-on nila ang imong mga simbahanan sa imong mga dios-dios. Huboan ka nila ug kuhaon ang matahom mong mga alahas, ug biyaan ka nilang hubo.

40. Ipasulong ka nila sa pundok sa mga tawo nga maoy mobato kanimo ug motadtad kanimo sa ilang espada.

41. Sunogon nila ang imong mga balay ug silotan ka nila atubangan sa daghang mga babaye. Undangon ko ang imong pagpamiga ug ang imong pagbayad sa imong mga laki.

42. Unya mahuwasan na ako sa akong labihang kasuko kanimo, ug mawala na ang akong pagpangabugho. Mokalma na ako ug dili na masuko.

43. “ ‘Gikalimtan mo kon giunsa ko ikaw pag-atiman sa dihang batan-on ka pa. Gipasuko mo hinuon ako sa imong gipanghimo. Busa ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon nga silotan ko gayod ikaw sumala sa imong mga gihimo. Dili ba naghimo ka ug law-ay nga mga buhat dugang sa tanan mong mangil-ad nga mga binuhatan?

44. “ ‘May mga tawo nga nagasulti niini nga panultihon kanimo: “Kon unsa ang inahan mao usab ang anak.”

45. Sama gayod ikaw sa imong inahan nga nagtamay sa iyang bana ug sa iyang mga anak. Ug sama ka usab sa imong mga igsoong babaye nga nagtamay sa ilang mga bana ug mga anak. Ang imong inahan usa ka Hithanon ug ang imong amahan usa ka Amornon.

46. Ang magulang mong babaye mao ang Samaria nga anaa nagapuyo sa amihan uban sa iyang mga anak nga babaye. Ang imong manghod nga babaye mao ang Sodoma nga anaa nagapuyo sa habagatan uban sa iyang mga anak nga babaye.

47. Gisunod mo ang ilang mga gawi ug ang ilang ngil-ad nga mga buhat. Ug sa mubo lang nga mga panahon milabaw ka pa kadaotan kay kanila.

48. Ako, ang Ginoong Dios nga buhi, nagasulti sa tinuod nga ang Sodoma nga imong igsoon ug ang iyang mga anak nga babaye wala makahimo ug sama sa gihimo nimo ug sa imong mga anak nga babaye.

49. Ang sala sa Sodoma nga imong igsoon mao ang pagkamapahitas-on. Siya ug ang iyang mga anak nga babaye abunda sa pagkaon ug hayahay ang panginabuhi, apan wala gayod niya tabangi ang mga kabos ug timawa.

50. Sa ilang pagkamapahitas-on naghimo silag ngil-ad nga mga butang sa akong atubangan, busa gilaglag ko sila sa dihang nakita ko ang ilang gihimo.

51. “ ‘Ang Samaria wala makahimo bisan katunga lang sa imong nahimo nga mga sala. Mas daghan kag nahimong ngil-ad nga mga buhat kaysa imong mga igsoong babaye, busa mas matarong pa sila kay kanimo tungod sa tanang daotang buhat nga imong gihimo.

52. Angay kang maulaw tungod kay sa imong mga sala gipakita mo nga mas daotan ka kaysa imong mga igsoong babaye. Dawata ang kaulawan kay ikaw na mismo ang nagpakita nga mas matarong pa sila kay kanimo.

53. Apan moabot ang panahon nga pauswagon ko pag-usab ang Sodoma ug ang Samaria, apil ang ilang mga anak nga babaye. Ug ikaw pauswagon ko pag-usab apan uban kanila,

54. aron maulaw ka sa tanan mong gihimo, kay tungod niini migawas nga morag mas maayo sila kay kanimo.

55. Oo, mouswag pag-usab ang imong mga igsoong babaye — nga mao ang Sodoma ug Samaria, lakip ang ilang mga anak nga babaye. Ug mao usab kini ang mahitabo kanimo ug sa imong mga anak nga babaye.

56. Gitamay mo pa kaniadto ang Sodoma sa panahon sa imong pagkamapahitas-on

57. ug sa wala pa madayag ang imong pagkadaotan. Apan karon sama na ikaw kaniya. Gitamay ka usab sa mga lumulupyo sa Edom ug sa mga dapit sa palibot niini, ug sa mga lumulupyo sa Filistia ug sa mga dapit sa imong palibot.

58. Pagaantuson mo ang silot tungod sa imong law-ay ug mangil-ad nga mga buhat. Ako, ang Ginoo, ang nag-ingon niini.’ ”

59. Miingon pa gayod ang Ginoong Dios: “Silotan ko ikaw kon unsay angay kanimo, kay gipakawalay-bili mo ang saad pinaagi sa paglapas sa kasabotan.

60. Apan tumanon ko sa gihapon ang kasabotan nga akong gihimo kanimo sa batan-on ka pa, ug magahimo ako kanimog kasabotan nga magapadayon sa walay kataposan.

61. Unya mahinumdoman mo kon unsa ang imong gawi kaniadto ug maulaw ka, labi na kon himuon ko ang imong mga igsoong babaye, ang Samaria ug Sodoma, nga imong mga anak, bisan tuod dili kini sakop sa akong kasabotan kanimo.

62. Lig-onon ko ang akong kasabotan kanimo, ug mahibaloan mo nga ako ang Ginoo.

63. Mahinumdoman mo ang imong mga sala ug maulaw ka, ug dili ka na gayod makatingog sa labihan nga kaulaw kon pasayloon ko na ang tanan mong gihimo. Ako, ang Ginoong Dios, ang nag-ingon niini.”