Daang Tugon

Bag-ong Tugon

Levitico 25:40-51 Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia (RCPV)

40. apan isipa siya nga usa ka sinuholan nga mamumuo ug ingon nga usa ka dumuduong. Mag-alagad siya kaninyo hangtod sa Tuig sa Kalipay.

41. Sa Tuig sa Kalipay, siya ug ang iyang mga anak makalingkawas na kaninyo ug makapauli na ngadto sa iyang kaugalingong panimalay ug sa yuta sa iyang mga katigulangan.

42. Tungod kay kadtong gikuha ko sa Ehipto ako mang mga sulugoon, ayaw sila ibaligya sama sa mga ulipon.

43. Ayaw sila daugdaoga apan kahadloki hinuon ang inyong Dios.

44. Makahimo kamo pagbaton ug mga ulipon kon pinalit ninyo sila sa kasikbit nga mga kanasoran.

45. Makahimo usab kamo pagpalit ug mga ulipon gikan sa mga langyaw nga nagpuyo uban kaninyo ug gikan sa ilang mga panimalay nga nangatawo diha sa inyong nasod ug kamo nay tag-iya kanila.

46. Mahimong ihatag ninyo sila sa inyong mga anak ingon nga kabilin nga ilang mapanunod hangtod sa hangtod. Makahimo kamo sa pag-ulipon kanila apan ayaw daugdaoga ang inyong isigka-Israelita.

47. “Kon madato ang usa ka langyaw nga nagpuyo uban kaninyo ug ang inyong isigka-Israelita mapobre na kaayo nga mapugos siya pagbaligya sa iyang kaugalingon o sa usa ka sakop sa iyang panimalay ngadto sa maong langyaw,

48. mahimo siyang lukaton sa iyang isigka-Israelita

49. o sa iyang uyoan o sa iyang ig-agaw o ni bisan kinsa nga suod niyang kabanay. O kon may igo na siyang salapi, siya mismo makahimo paglukat sa iyang kaugalingon.

50. Unya iphon niya ug sa nakapalit kaniya ang gidaghanon sa mga tuig gikan sa tuig sa pagbaligya niya sa iyang kaugalingon hangtod sa Tuig sa Kalipay. Ang ibayad niya aron siya makalingkawas ipasikad sa gidaghanon sa mga tuig nga nahibilin. Ang panahon nga didto siya sa nakapalit kaniya isipon nga nagahin niya ingon nga sinuholan nga sulugoon.

51. Kon daghan pa ang mga tuig nga nahibilin, ang kantidad sa salapi nga iyang ibayad aron siya makalingkawas dakudako usab.

Basaha ang bug-os nga kapitulo Levitico 25