Antic Testament

Nou Testament

Romans 15:24-33 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

24. cosa que penso fer quan vagi cap a Hispània. Espero, doncs, que tot anant-hi us podré visitar, i que em donareu ajuda per a arribar-hi, després de fruir una mica de la vostra companyia.

25. De moment, però, me’n vaig a Jerusalem, ja que estic fent un servei al poble sant.

26. Les comunitats de Macedònia i d’Acaia van decidir de fer una col·lecta per ajudar els pobres que hi ha enmig del poble sant que viu a Jerusalem.

27. Elles ho van decidir així, però és que hi tenien una obligació, perquè, si els pagans han participat dels seus béns espirituals, també estan obligats a assistir-los amb béns materials.

28. Així, doncs, quan hauré complert aquesta missió i els hauré consignat el fruit de la col·lecta, passaré a visitar-vos tot anant cap a Hispània.

29. Sé que, quan us vingui a trobar, hi vindré amb la plena benedicció de Crist.

30. Germans, us demano per nostre Senyor Jesucrist i per l’amor de l’Esperit, que lluiteu al costat meu, pregant a Déu per mi,

31. perquè m’alliberi dels incrèduls que hi ha a Judea i perquè l’ajut que porto a Jerusalem sigui ben acceptat pel poble sant.

32. D’aquesta manera, gràcies al voler de Déu, podré venir a visitar-vos amb goig i reposar en la vostra companyia.

33. Que el Déu de la pau sigui amb tots vosaltres. Amén.

Llegir capítol complet Romans 15