Antic Testament

Nou Testament

Romans 10:1-10 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

1. Germans, desitjo de tot cor i prego a Déu que se salvin.

2. Us puc assegurar que són zelosos de Déu, però d’una manera mal entesa;

3. desconeixen la justícia que ve de Déu i busquen de fer-se justos pel seu propi compte, sense sotmetre’s a la justícia salvadora de Déu.

4. Perquè Crist és el terme de la Llei, i així tothom qui creu en ell rep la justícia de Déu.

5. Moisès parla de ser just en virtut de la Llei quan escriu: Qui compleixi les prescripcions viurà gràcies a elles.

6. Però de la justícia que ve per la fe, diu l’Escriptura: No pensis en el teu cor: Qui serà capaç de pujar fins al cel –s’entén: per fer-ne baixar Crist?

7. O bé: Qui serà capaç de baixar fins a l’abisme –s’entén: per fer pujar Crist d’entre els morts?

8. Més aviat l’Escriptura diu: La paraula és molt a prop teu; la tens als llavis, la tens al cor. Aquesta és la paraula que creiem i que proclamem:

9. Si amb els llavis confesses que Jesús és el Senyor i creus en el teu cor que Déu l’ha ressuscitat d’entre els morts, seràs salvat.

10. Qui creu de cor, rep la justícia; qui confessa amb els llavis, obté la salvació.

Llegir capítol complet Romans 10