Antic Testament

Nou Testament

Mateu 5:26-36 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

26. En veritat t’ho dic: no en sortiràs que no hagis pagat fins l’últim cèntim.

27. »Ja sabeu que es va dir: No cometis adulteri.

28. »Doncs jo us dic: Tothom qui mira la dona de l’altre amb desig de posseir-la, ja ha comès adulteri amb ella en el seu cor.

29. Si l’ull dret et fa caure en pecat, arrenca-te’l i llença’l; val més que es perdi un dels teus membres que no pas que tot el teu cos sigui llençat a l’infern.

30. I si la mà dreta et fa caure en pecat, talla-te-la i llença-la; val més que es perdi un dels teus membres que no pas que vagi a parar a l’infern tot el teu cos.

31. »També es va dir: Si algú es divorcia de la seva dona, que li doni un document de divorci.

32. »Doncs jo us dic: Tothom qui es divorcia de la seva dona, fora del cas d’una relació il·legítima, l’empeny a l’adulteri, i el qui es casa amb una repudiada comet adulteri.

33. »També sabeu que es va dir als antics: No trenquis els juraments. I encara: Compleix allò que has jurat al Senyor.

34. »Doncs jo us dic: No juris mai; ni pel cel, que és el tron de Déu,

35. ni per la terra, que és l’escambell dels seus peus, ni per Jerusalem, que és la ciutat del gran rei.

36. No juris tampoc pel teu cap, perquè tu no en pots fer tornar blanc o negre un sol cabell.

Llegir capítol complet Mateu 5