Antic Testament

Nou Testament

Joan 6:26-36 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

26. Jesús prengué la paraula i els digué:– En veritat, en veritat us ho dic: vosaltres no em busqueu perquè heu vist senyals, sinó perquè heu menjat pa i heu quedat saciats.

27. Però no us heu d’afanyar tant per l’aliment que es fa malbé, sinó pel que dura i dóna vida eterna. I el Fill de l’home us donarà aquest aliment, perquè Déu, el Pare, l’ha marcat amb el seu segell.

28. Ells li preguntaren:– Com hem d’actuar per a fer les obres de Déu?

29. Jesús els respongué:– L’obra que Déu vol és aquesta: que cregueu en aquell que ell ha enviat.

30. Li replicaren:– I tu, quin senyal realitzes, perquè el vegem i et creguem? Què pots fer?

31. Els nostres pares van menjar el mannà en el desert, tal com diu l’Escriptura: Els donà pa del cel per aliment.

32. Llavors Jesús els respongué:– En veritat, en veritat us ho dic: no és Moisès qui us ha donat el pa del cel; és el meu Pare qui us dóna l’autèntic pa del cel.

33. El pa de Déu és el que baixa del cel i dóna vida al món.

34. Ells li demanen:– Senyor, dóna’ns sempre pa d’aquest.

35. Jesús els diu:– Jo sóc el pa de vida: qui ve a mi no passarà fam i qui creu en mi no tindrà mai set.

36. Però ja us ho he dit: vosaltres m’heu vist i encara no creieu.

Llegir capítol complet Joan 6