Antic Testament

Nou Testament

Joan 5:3-18 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

3. Sota aquells pòrtics hi jeia una multitud de malalts: cecs, coixos, paralítics. (

4. )

5. Entre ells hi havia un home, malalt des de feia trenta-vuit anys.

6. Jesús, en veure’l ajagut i sabent que estava així des de feia molt de temps, li diu:– Vols curar-te?

7. El malalt li respongué:– Senyor, no tinc ningú que em fiqui a la piscina en el moment que es remou l’aigua i, mentre jo hi vaig, un altre hi baixa abans que jo.

8. Jesús li diu:– Aixeca’t, pren la llitera i camina.

9. A l’instant, aquell home va quedar curat, prengué la llitera i caminava.Aquell dia era dissabte.

10. Per això els jueus deien al qui havia estat guarit:– Avui és dissabte i no t’és permès de portar la llitera.

11. Ell els respongué:– El qui m’ha posat bo m’ha dit: “Pren la llitera i camina.”

12. Li preguntaren:– Qui és l’home que t’ha dit: “Pren la llitera i camina”?

13. Però el qui havia estat guarit no sabia qui era, perquè Jesús s’havia escapolit aprofitant la gentada que hi havia en aquell indret.

14. Més tard, Jesús el va trobar al temple i li digué:– Ara estàs curat. No pequis més, que no et passin coses pitjors.

15. Aquell home anà a comunicar als jueus que era Jesús qui l’havia posat bo.

16. Per aquest motiu, perquè havia fet això en dissabte, començaren a oposar-se-li.

17. Però Jesús els replicà:– El meu Pare continua treballant, i jo també treballo.

18. Davant d’això, els jueus, amb més afany, buscaven de matar-lo, perquè veien que, a més de violar el repòs del dissabte, afirmava que Déu era el seu Pare i es feia així igual a Déu.

Llegir capítol complet Joan 5