Antic Testament

Nou Testament

Joan 12:35-50 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

35. Jesús els respongué:– Per poc temps encara la llum és entre vosaltres. Camineu mentre teniu la llum, perquè no us sorprengui la foscor: qui camina a les fosques no sap on va.

36. Creieu en la llum, mentre la teniu, i sereu fills de la llum.Després d’haver dit això, Jesús se n’anà i es va amagar d’ells.

37. Tot i que li havien vist fer tants senyals, encara no creien en ell.

38. Així es van complir aquestes paraules del profeta Isaïes: Senyor, qui ha cregut allò que hem sentit? A qui s’ha revelat la potència del braç del Senyor?

39. No podien creure per allò que també deia Isaïes:

40. Els ha encegat els ulls i els ha endurit el cor, no fos cas que els seus ulls hi veiessin, el seu cor comprengués, i es convertissin. I jo els guariria!

41. Isaïes parlava d’ell quan deia això, perquè havia vist la seva glòria.

42. És cert que molts, fins i tot dels dirigents, van creure en ell, però no s’atrevien a confessar-ho per por dels fariseus, perquè no els expulsessin de la sinagoga.

43. Preferien els honors dels homes a la glòria de Déu.

44. Jesús va proclamar:– Els qui creuen en mi, més que creure en mi, creuen en el qui m’ha enviat;

45. i els qui em veuen a mi veuen el qui m’ha enviat.

46. Jo, que sóc la llum, he vingut al món perquè ningú dels qui creuen en mi no es quedi en la foscor.

47. Als qui escolten les meves paraules i no les guarden, no sóc jo qui els condemno, perquè no he vingut a condemnar el món, sinó a salvar-lo.

48. Els qui em rebutgen a mi i no acullen les meves paraules, ja tenen qui els condemnarà: és la paraula que jo he comunicat, la que els condemnarà el darrer dia.

49. Perquè jo no he parlat pel meu compte; el Pare mateix que m’ha enviat, m’ha manat què havia de dir i de predicar.

50. I sé que el seu manament és vida eterna. Per això, tot el que jo dic, ho dic tal com el Pare m’ho ha comunicat.

Llegir capítol complet Joan 12