Antic Testament

Nou Testament

Joan 1:32-43 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

32. Joan testimonià encara:– He vist l’Esperit que baixava del cel com un colom i es posava damunt d’ell.

33. Jo no el coneixia, però el qui m’envià a batejar amb aigua em va dir: “Aquell damunt el qual veuràs que l’Esperit baixa i es posa, és el qui bateja amb l’Esperit Sant.”

34. Jo ho he vist i dono testimoni que aquest és el Fill de Déu.

35. L’endemà, Joan tornava a ser en el mateix lloc amb dos dels seus deixebles

36. i, fixant la mirada en Jesús que passava, va exclamar:– Mireu l’anyell de Déu!

37. Quan aquells dos deixebles el sentiren parlar així, van seguir Jesús.

38. Jesús es girà i, en veure que el seguien, els preguntà:– Què busqueu?Ells li digueren:– Rabí –que vol dir «mestre»–, on habites?

39. Els respon:– Veniu i ho veureu.Ells hi anaren, veieren on habitava i es quedaren amb ell aquell dia. Eren cap a les quatre de la tarda.

40. Un dels dos que havien sentit el que deia Joan i havien seguit Jesús era Andreu, el germà de Simó Pere.

41. Andreu anà primer a trobar el seu germà Simó i li digué:– Hem trobat el Messies –que vol dir «ungit».

42. I el va portar on era Jesús. Jesús, fixant en ell la mirada, li digué:– Tu ets Simó, fill de Joan. Tu et diràs Cefes –que vol dir «pedra».

43. L’endemà, Jesús resolgué de sortir cap a Galilea. Troba Felip i li diu:– Segueix-me.

Llegir capítol complet Joan 1