Antic Testament

Nou Testament

Hebreus 7:8-19 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

8. D’altra banda, en el cas dels descendents de Leví, els qui reben el delme són homes mortals, mentre que, de Melquisedec, l’Escriptura fa constar que viu.

9. Més encara: per dir-ho així, en la persona d’Abraham, també Leví, que recull els delmes, va pagar el delme,

10. perquè el dia que Melquisedec anà a trobar Abraham, el patriarca encara duia Leví a les entranyes.

11. La legislació del poble d’Israel es basava en el sacerdoci levític. Però si aquest hagués portat a la plenitud, per què calia encara establir un altre sacerdot segons l’ordre de Melquisedec, com diu l’Escriptura, en comptes de designar-ne un segons l’ordre d’Aaron?

12. De fet, un canvi de sacerdoci comporta necessàriament un canvi de llei.

13. Jesús, a qui es refereixen aquelles paraules de l’Escriptura, era d’una altra tribu, i cap dels seus membres no ha servit mai l’altar.

14. És sabut, efectivament, que nostre Senyor ha sortit de la tribu de Judà, a la qual Moisès no atribuí cap funció sacerdotal.

15. Tot això és encara més clar si tenim present que aquest altre gran sacerdot ha estat establert a imatge de Melquisedec

16. i que ha arribat al sacerdoci no en virtut d’una llei de descendència humana sinó pel poder d’una vida indestructible.

17. Així ho afirma el testimoni de l’Escriptura: Ets sacerdot per sempre segons l’ordre Melquisedec.

18. En conseqüència, d’una banda, queda abolida la legislació anterior per deficient i inútil,

19. ja que la Llei no ha portat res a la plenitud; d’altra banda, és introduïda una esperança millor per la qual ens acostem a Déu.

Llegir capítol complet Hebreus 7