Antic Testament

Nou Testament

Hebreus 10:5-17 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

5. Per això, quan entra al món, Crist diu: No has volgut sacrificis ni oblacions, però m’has format un cos;

6. no t’has complagut en holocaustos ni en sacrificis pel pecat.

7. Per això t’he dit: Aquí em tens. En el llibre hi ha escrit de mi que vull fer, Déu meu, la teva voluntat.

8. Primer diu: De sacrificis i oblacions i holocaustos i sacrificis pel pecat, no n’has volgut ni t’hi has complagut; encara que totes aquestes ofrenes són precisament les que prescriu la Llei de Moisès.

9. Però després afegeix: Aquí em tens; vull fer la teva voluntat. Suprimeix, doncs, el que deia primer i ho substitueix pel que diu després.

10. I precisament perquè ell ha complert la voluntat de Déu, nosaltres hem estat santificats mitjançant l’ofrena del cos de Jesucrist, feta una vegada per sempre.

11. Tot sacerdot oficia diàriament i ofereix moltes vegades els mateixos sacrificis, que són completament incapaços d’esborrar els pecats.

12. Però Jesucrist, després d’oferir un únic sacrifici pels pecats, s’ha assegut per sempre a la dreta de Déu,

13. i mentrestant espera que els enemics siguin posats com a escambell dels seus peus.

14. Amb una sola oblació, ha portat per sempre a la plenitud els qui ara són santificats.

15. Fins i tot l’Esperit Sant ens en dóna testimoni. Primer diu:

16. Aquesta és l’aliança que jo pactaré amb ells després d’aquells dies. Ho diu el Senyor: Posaré les meves lleis en el seu cor, les escriuré en el seu interior.

17. I afegeix: No em recordaré més dels seus pecats ni de les seves culpes.

Llegir capítol complet Hebreus 10