Antic Testament

Nou Testament

1 Corintis 9:6-14 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

6. ¿O és que Bernabé i jo som els únics que no estem dispensats de treballar?

7. ¿Qui serveix en l’exèrcit pagant-se ell mateix les despeses? ¿Qui planta una vinya i no en menja el fruit? ¿Qui pastura un ramat i no s’alimenta de la llet que en treu?

8. No parlo tan sols amb raonaments humans: la Llei, ¿no diu això mateix?

9. En efecte, en la Llei de Moisès hi ha escrit: No posis morrió al bou mentre trilla. ¿Ho diu perquè Déu es preocupa dels bous?

10. ¿No ho diu més aviat per a nosaltres? Certament que ha estat escrit per a nosaltres, perquè el qui llaura i el qui trilla han de treballar amb l’esperança de rebre’n la seva part.

11. Si hem sembrat entre vosaltres béns espirituals, ¿és demanar massa voler recollir-ne béns materials?

12. Si d’altres exerceixen aquest dret damunt vostre, molt més el podem exercir nosaltres. Però mai no n’hem fet ús; al contrari, ho suportem tot per no posar cap obstacle a l’evangeli del Crist.

13. ¿No sabeu que els qui serveixen en el temple viuen del temple, i els qui serveixen a l’altar reben una part de les ofrenes?

14. Així també, el Senyor ha disposat que els qui anuncien l’evangeli visquin de l’evangeli.

Llegir capítol complet 1 Corintis 9