Antic Testament

Nou Testament

1 Corintis 15:44-54 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

44. És sembrat un cos terrenal, i ressuscita un cos espiritual. Perquè, així com hi ha un cos terrenal, també hi ha un cos espiritual.

45. Així ho diu l’Escriptura: El primer home, Adam, fou un ésser viu i terrenal; però el darrer Adam és esperit que dóna vida.

46. No és primer l’ésser espiritual, sinó el terrenal, i l’espiritual ve després.

47. El primer home, fet de pols, prové de la terra, però el segon home prové del cel.

48. Tal com era el de pols són tots els de pols, i tal com és el del cel seran tots els del cel.

49. Així com som semblants a l’home fet de pols, també serem semblants a l’home que és del cel.

50. Noteu-ho bé, germans: la carn i la sang no són capaces de rebre en herència el Regne de Déu, Allò que és corruptible no pot heretar la vida incorruptible.

51. I ara us vull revelar un misteri: no tots morirem, però tots serem transformats.

52. Serà en un instant, en un obrir i tancar d’ulls, al so de la trompeta final: la trompeta tocarà i els morts ressuscitaran incorruptibles, i nosaltres serem transformats.

53. Perquè aquest cos corruptible s’ha de revestir d’allò que és incorruptible, i aquest cos mortal s’ha de revestir d’immortalitat.

54. Quan aquest cos corruptible s’haurà revestit d’allò que és incorruptible i aquest cos mortal s’haurà revestit d’immortalitat, llavors es complirà allò que diu l’Escriptura: La victòria ha engolit la mort.

Llegir capítol complet 1 Corintis 15