Antic Testament

Nou Testament

1 Corintis 1:20-31 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

20. On són els savis d’aquest món? On són els mestres de la Llei? On són els qui saben discutir? Déu ha convertit en insensata la saviesa d’aquest món!

21. El món comptava amb la saviesa de Déu, però malgrat aquella saviesa no va arribar a reconèixer-lo; per això Déu ha volgut salvar els creients per aquesta insensatesa que prediquem.

22. Els jueus demanen prodigis, i els grecs cerquen saviesa,

23. però nosaltres prediquem un Messies crucificat, que és un escàndol per als jueus, i per als pagans, una insensatesa.

24. Però és poder i saviesa de Déu per a tots els qui són cridats, tant jueus com pagans.

25. Perquè allò que sembla insensat en l’obra de Déu és més savi que la saviesa dels homes, i allò que sembla feble en l’obra de Déu és més fort que no pas els homes.

26. Germans, fixeu-vos qui sou els qui heu rebut la crida: no n’hi ha gaires de savis a la manera d’aquest món ni gaires d’influents o de bona família.

27. Ben al contrari, Déu ha escollit els insensats d’aquest món per confondre els savis; i ha escollit els febles d’aquest món per confondre els forts.

28. Déu ha escollit gent que no compta, els menyspreats d’aquest món; ha escollit els qui no són res per anul·lar els qui són alguna cosa.

29. Així ningú no es pot gloriar davant de Déu.

30. És gràcies a ell que vosaltres viviu en Jesucrist, ja que Déu ha fet d’ell la nostra saviesa, la nostra justícia, la nostra santificació i la nostra redempció,

31. perquè, tal com diu l’Escriptura, si algú es gloria, que es gloriï en el Senyor.

Llegir capítol complet 1 Corintis 1