Antic Testament

Nou Testament

Zacaries 8:6-16 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

6. »Això anuncia el Senyor de l’univers:“Si tot això sembla impossibleals supervivents d’aquest poble,no ho és pas per a mi.Ho dic jo, el Senyor de l’univers.”

7. »Això anuncia el Senyor de l’univers:“Jo salvaré el meu poble.Els faré venir dels païsosd’orient i d’occident,

8. els duré perquè visquin a Jerusalem.Ells seran el meu poblei jo seré el seu Déu,fidel i bondadós.”

9. »Això us anunciael Senyor de l’univers:“Tingueu coratge,vosaltres que escolteuaquestes promesesde llavis dels profetesd’ençà que es van posar els fonamentsdel temple del Senyor de l’univers,que ara es reconstrueix.

10. Abans d’aquells dies,el treball dels homes no es pagavai el del bestiar no donava res.Ningú no es podia moure segurpel perill dels enemics:jo havia permès als homesque s’enfrontessin els uns als altres.

11. Ara ja no tractaré com abansels supervivents d’aquest poble.Ho dic jo, el Senyor de l’univers.

12. Sembraré la pau,les vinyes donaran fruit abundós,i les terres, bones collites;serà generosa la rosada del cel,i jo donaré tots aquests bénsals supervivents d’aquest poble.

13. A vosaltres, Judà i Israel,que éreu tema de malediccióentre els pobles,jo us salvaréi sereu motiu de benedicció.No tingueu por! Tingueu coratge!”

14. »Això us anunciael Senyor de l’univers:“Quan els vostres paresem van provocar,jo, el Senyor de l’univers,vaig decidir de castigar-losi no me’n vaig desdir.

15. Però ara, Jerusalem i Judà,he decidit d’omplir-vos de béns.No tingueu por!

16. Així és com heu d’actuar:Digueu-vos la veritatels uns als altres.Que les sentències dels tribunalssiguin justes i posin pau.

Llegir capítol complet Zacaries 8