Antic Testament

Nou Testament

Zacaries 8:13-23 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

13. A vosaltres, Judà i Israel,que éreu tema de malediccióentre els pobles,jo us salvaréi sereu motiu de benedicció.No tingueu por! Tingueu coratge!”

14. »Això us anunciael Senyor de l’univers:“Quan els vostres paresem van provocar,jo, el Senyor de l’univers,vaig decidir de castigar-losi no me’n vaig desdir.

15. Però ara, Jerusalem i Judà,he decidit d’omplir-vos de béns.No tingueu por!

16. Així és com heu d’actuar:Digueu-vos la veritatels uns als altres.Que les sentències dels tribunalssiguin justes i posin pau.

17. No maquineu el malels uns contra els altres,no consentiu juraments falsos:tot això ho detesto.Ho dic jo, el Senyor.”

18. El Senyor de l’univers em va comunicar la seva paraula. Em digué:

19. – Això anunciael Senyor de l’univers:“Des d’ara, per a la gent de Judà,els dejunis dels mesos quart,cinquè, setè i desèseran festes de goig i d’alegria.Però estimeu sobretotla veritat i la pau.”

20. »Això anuncia el Senyor de l’univers:“Vindran altres poblesi habitants de grans ciutats.

21. Els d’una ciutataniran a una altra i diran:‘Anem a implorar el favor del Senyor,a suplicar al Senyor de l’univers.’I els altres respondran:‘Nosaltres també hi venim.’

22. Grans pobles i nacionsvindran a Jerusalema suplicar al Senyor de l’univers,a implorar el seu favor.”

23. »Això anuncia el Senyor de l’univers:“Aquells dies, deu homesde llengües diferents,provinents de totes les nacions,s’agafaran al mantell d’un jueui li diran:‘Volem venir amb vosaltres,perquè hem sabutque Déu és al vostre costat.’  ”

Llegir capítol complet Zacaries 8