Antic Testament

Nou Testament

Zacaries 11:7-17 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

7. Vaig començar, doncs, a pasturar a compte dels negociants les ovelles destinades a l’escorxador. Llavors vaig agafar dues vares de pastor: una, la vaig anomenar Acord, i l’altra, Unió, i vaig portar el ramat a pasturar.

8. En un sol mes vaig descartar tres pastors, però vaig perdre també la paciència amb les ovelles, i elles es van cansar igualment de mi.

9. Aleshores vaig dir:– No us pasturo més. La que es mori, que es mori, i la que es perdi, que es perdi; i les que quedin, que es devorin les unes a les altres.

10. Llavors vaig agafar la vara Acord i la vaig trencar per desfer el pacte que havia fet amb tots els pobles veïns.

11. El pacte es va desfer aquell mateix dia, i els negociants d’ovelles que em vigilaven van comprendre que allò era una ordre del Senyor.

12. Jo els vaig dir:– Si us sembla bé, doneu-me el jornal, i si no, tant me fa.Ells van comptar trenta monedes de plata i me les van donar com a salari.

13. El Senyor em va dir:– Mira el preu magnífic en què m’han avaluat. Llança-ho al fonedor.Jo vaig agafar les trenta monedes i les vaig tirar al fonedor que hi ha al temple del Senyor.

14. Després vaig partir també la segona vara, Unió, per desfer la germanor entre la gent de Judà i la gent d’Israel.

15. Llavors el Senyor em va dir:– Prepara’t ara a fer de pastor dolent.

16. Perquè jo enviaré al país un pastor que no es preocuparà de les ovelles esgarriades; les que es quedin enrere, no les anirà a buscar, ni guarirà les que es trenquin un os. No engreixarà les que estan sanes, sinó que els partirà les peülles i es menjarà la carn de les més grasses.

17. Ai del mal pastor,que abandona el seu ramat!Que l’espasa li trenqui el braçi li fereixi l’ull dret.Sí, que el braç se li assequii l’ull se li buidi.

Llegir capítol complet Zacaries 11