Antic Testament

Nou Testament

Rut 1:3-13 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

3. Elimèlec, marit de Noemí, va morir. Ella es quedà sola amb els dos fills,

4. que es van casar amb dones moabites; l’una es deia Orpà, i l’altra, Rut. Uns deu anys més tard,

5. també van morir Mahlon i Quilion, i Noemí es va quedar tota sola, sense fills i sense marit.

6. Quan Noemí va saber que el Senyor havia visitat el seu poble concedint-li una bona collita de blat, es preparà per a deixar els camps de Moab amb les seves nores.

7. Se’n van anar, doncs, del lloc on vivien per retornar a Judà. Però, mentre feien camí,

8. Noemí va dir a les seves nores:– Aneu, torneu cada una a casa de la mare! Que el Senyor sigui tan bo amb vosaltres com vosaltres ho heu estat amb els marits difunts i amb mi mateixa!

9. Que el Senyor us concedeixi la felicitat a casa d’un nou marit!Llavors Noemí les va besar. Elles van esclatar en plors

10. i li deien:– No! Volem venir amb tu i unir-nos al teu poble!

11. Noemí insistia:– Torneu-vos-en, filles meves! Per què voleu venir amb mi? Jo ja no puc tenir més fills perquè us hi pugueu casar.

12. Aneu, torneu-vos-en, filles meves! Sóc massa gran per a casar-me. I ni que pensés que encara puc tenir fills, em casés aquesta mateixa nit i n’arribés a tenir,

13. ¿esperaríeu fins que fossin grans? ¿Per ells renunciaríeu a casar-vos? No, filles meves! El meu destí és més amarg que el vostre: la mà del Senyor s’ha girat contra mi.

Llegir capítol complet Rut 1