Antic Testament

Nou Testament

Nombres 9:18-23 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

18. Els israelites, doncs, aixecaven el campament o acampaven, seguint l’ordre que el Senyor els donava, i es quedaven acampats tots els dies que el núvol restava damunt el tabernacle:

19. si el núvol hi restava molts dies, ells obeïen el Senyor i no partien;

20. però de vegades el núvol només s’aturava alguns dies damunt el tabernacle. Fos com fos, ells acampaven o es posaven en camí seguint l’ordre del Senyor.

21. De vegades el núvol s’aturava tan sols del capvespre al matí, o bé un dia i una nit; tan bon punt el núvol s’enlairava, ells emprenien la marxa.

22. Altres vegades s’aturava damunt el tabernacle dos dies o un mes o encara més temps. Llavors els israelites continuaven acampats i no partien; però, tan bon punt s’enlairava, aixecaven el campament.

23. Els israelites acampaven o aixecaven el campament, seguint l’ordre que el Senyor els donava. Respectaven les instruccions del Senyor transmeses per Moisès.

Llegir capítol complet Nombres 9