Antic Testament

Nou Testament

Nombres 5:17-27 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

17. Després posarà aigua sagrada en un atuell de terrissa, prendrà pols de terra del tabernacle i la tirarà a dins de l’aigua.

18. Davant el Senyor deslligarà els cabells de la dona i li posarà a les mans l’ofrena de gelosia per a aclarir una possible culpa. El sacerdot tindrà a la mà l’aigua amarga de la maledicció

19. i conjurarà la dona dient-li: “Si no ha jagut cap home amb tu ni has quedat legalment impura portant-te malament amb el teu marit, que aquesta aigua amarga de la maledicció no et faci cap mal.”

20. Després el sacerdot la tornarà a conjurar i li dirà: “Però si has quedat impura portant-te malament amb el teu marit i jaient amb un altre home,

21. que el Senyor torni estèril el teu si i s’infli el teu ventre, de manera que, enmig del teu poble, la gent es valgui del teu nom en les imprecacions i les malediccions;

22. que aquesta aigua de maledicció entri a les teves entranyes per inflar-te el ventre i fer estèril el teu si.” La dona respondrà: “Amén, amén.”

23. »El sacerdot escriurà en un full aquestes malediccions i després les esborrarà a dins de l’aigua amarga.

24. Abans de fer beure a la dona l’aigua amarga de la maledicció, abans que aquesta aigua li entri a dintre,

25. el sacerdot prendrà de les mans de la dona l’ofrena de gelosia, la presentarà davant el Senyor i la portarà a l’altar.

26. Prendrà un grapat de l’ofrena de farina i la cremarà a l’altar com a ofrena de memorial. Després farà beure l’aigua a la dona.

27. Llavors, si ella havia quedat impura per una infidelitat al seu marit, quan aquesta aigua de la maledicció li entri a dintre, li produirà amargor, el seu ventre s’inflarà i el seu si es tornarà estèril i, enmig del poble, la gent es valdrà del seu nom per a maleir.

Llegir capítol complet Nombres 5