Antic Testament

Nou Testament

Nombres 4:1-12 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

1. El Senyor va parlar encara a Moisès i a Aaron. Els digué:

2. – Feu un cens dels levites descendents de Quehat per clans i llinatges.

3. Tots els compresos entre trenta i cinquanta anys d’edat, aptes per al servei, seran destinats a complir una tasca a la tenda del trobament.

4. La seva missió serà ocupar-se de les coses més sagrades de la tenda.

5. Quan s’hagi d’aixecar el campament, Aaron i els seus fills entraran al tabernacle i despenjaran la cortina que separa el lloc santíssim, i amb aquesta cortina cobriran l’arca que conté el document de l’aliança.

6. Al damunt hi posaran un cobertor de pell de dugong i a sobre hi estendran una tela de porpra violeta; després hi col·locaran les barres per a transportar-la.

7. També estendran una tela de porpra violeta sobre la taula dels pans d’ofrena, i posaran damunt la taula les plates, els cullers, les tasses i els gerrets per a les libacions de vi; hi posaran també els pans de l’ofrena perpètua.

8. Estendran damunt de tot això una tela de color escarlata i un cobertor de pell de du-gong, i després hi col·locaran les barres per a transportar la taula.

9. Acabat prendran una tela de porpra violeta i cobriran el canelobre amb els seus gresols, esmocadores, platets i tots els accessoris per a alimentar-lo d’oli.

10. Cobriran el canelobre i tots aquests estris amb un cobertor de pell de dugong i ho posaran sobre un baiard.

11. Damunt l’altar d’or de l’encens, també hi estendran una tela de porpra violeta i un cobertor de pell de dugong, i després hi col·locaran les barres per a transportar-lo.

12. Prendran també tots els utensilis que es fan servir en els oficis del lloc sant, els posaran en una tela de porpra violeta, els cobriran amb una pell de dugong i els col·locaran en un baiard.

Llegir capítol complet Nombres 4