Antic Testament

Nou Testament

Miquees 1:7-16 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

7. Els seus ídols seran trossejats,i els guanys que en treu, llançats al foc.Esmicolaré aquelles estàtues,erigides gràcies a la pagade les prostitutes,i tornaran a ser paga de prostitutes.»

8. Per això em doldré i em lamentaré,aniré descalç i nu,udolant com els xacalsi somicant com els estruços.

9. El mal que fereix la ciutat no té remei,s’ha estès fins a Judài ha arribat a la porta del meu poble,a Jerusalem mateix.

10. No ho divulgueu a Gat,aguanteu-vos el plor.A Betleafrà, rebolqueu-vos a la pols.

11. Aneu passant, habitants de Xafir,nus i avergonyits.La població de Saananno gosa sortir.Els de Betaéssel fan doli no us ajuden.

12. Els habitants de Marotes deleixen per temps millors,perquè de part del Senyorha caigut el desastrea les portes de Jerusalem.

13. Enganxeu els cavallsals carros de guerra,habitants de Laquix,perquè vosaltres,imitant les infidelitats d’Israel,fóreu els primers a fer pecarla ciutat de Sió.

14. Per tot això, torneu el dotde Morèixet-Gat.Els ravals d’Aczib són una decepcióper als reis d’Israel.

15. Habitants de Mareixà,el Senyor us tornarà a enviarel conqueridor.La noblesa d’Israeles refugiarà a Adul·lam.

16. En senyal de dol,rapa’t pels fills que estimes,deixa’t el cap pelat com un voltor,perquè els han deportat lluny de tu.

Llegir capítol complet Miquees 1