Antic Testament

Nou Testament

Malaquies 1:1-8 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

1. Presagi. Paraula que el Senyor va adreçar a Israel per mitjà de Malaquies.

2. El Senyor diu: Jo us estimo. Però vosaltres responeu: «Com demostres que ens estimes?» Doncs bé, ho dic jo, el Senyor: Esaú i Jacob eren germans, però jo he estimat Jacob

3. i l’he preferit a Esaú. He deixat desolades les muntanyes d’Esaú, he donat la seva heretat als xacals de l’estepa.

4. I si els edomites diuen: «Ens han destruït, però reconstruirem les ruïnes», això dic jo, el Senyor de l’univers: Tot el que ells reconstrueixin, jo ho demoliré. Diran d’ells: «És un país culpable, és el poble que ha provocat per sempre la indignació del Senyor.»

5. Quan ho contemplareu amb els vostres propis ulls, direu: «El Senyor és gran fins més enllà del territori d’Israel.»

6. A vosaltres, sacerdots, que menyspreeu el meu nom, jo, el Senyor de l’univers, us dic: Els fills honoren els seus pares, i els servents, els seus senyors. Però si jo sóc pare, on és el meu honor? I si jo sóc senyor, on és el respecte que em deveu? I vosaltres contesteu: «Com demostres que menyspreem el teu nom?»

7. Doncs bé, l’heu menyspreat oferint en el meu altar aliments indignes. I encara pregunteu: «Què tenen d’indignes?» Vosaltres us penseu que la taula del Senyor és una taula qualsevol!

8. Quan porteu animals cecs per sacrificar-los, us sembla bé? Quan porteu animals coixos o malalts, us sembla bé? Porteu-los al governador, i veureu si es complau en vosaltres i us rep favorablement! Us ho dic jo, el Senyor de l’univers.

Llegir capítol complet Malaquies 1