Antic Testament

Nou Testament

Jutges 5:21-29 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

21. Se l’ha endut el riu Quixon;el riu etern, el riu Quixon.Trepitja victoriosa, ànima meva!

22. Els cascos dels cavallshan quedat destrossatsamb el galop, el galop dels corsers.

23. «Maleïu la ciutat de Meroz,maleïu-la»,diu l’àngel del Senyor;«maleïu els seus habitants,perquè no han vinguta auxiliar el Senyor,a auxiliar el Senyoramb els seus herois.»

24. Beneïda entre les dones Jael,muller d’Hèber, el quenita;beneïda entre les donesque viuen en tendes!

25. Sisserà li demanava aigua;ella li ha donat llet,li ha ofert mató en tassa de nobles.

26. Després, amb la mà esquerraha pres l’estacai amb la dreta una maça de fuster;ha estassat Sisserà, li ha obert el cap:l’estaca clavadali ha travessat la templa.

27. Ha caigut doblegat,estirat als peus d’ella,ha caigut doblegat als seus peus;allà on s’ha doblegat,allà ha caigut mort.

28. La mare de Sisseràguaita per la finestra,sospira entre les gelosies:«Per què triga a tornar el seu carro?Per què es retardael brogit dels carruatges?»

29. Ella no para de repetir la respostade la seva dama més assenyada:

Llegir capítol complet Jutges 5