Antic Testament

Nou Testament

Jutges 13:5-12 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

5. Tindràs un fill que no es tallarà mai els cabells, perquè serà consagrat a Déu des d’abans de néixer. Ell començarà a salvar Israel del poder dels filisteus.

6. La dona anà a explicar-ho al seu marit. Li digué:– Un home de Déu m’ha vingut a trobar. Pel seu aspecte tan majestuós, devia ser l’àngel de Déu. No li he preguntat d’on era, ni ell m’ha revelat el seu nom.

7. Només m’ha dit: “Tindràs un fill i des d’ara no has de beure vi ni altres begudes alcohòliques, ni has de menjar res d’impur, perquè l’infant serà consagrat a Déu des d’abans de néixer fins al dia de la seva mort.”

8. Llavors Manóah va fer aquesta pregària al Senyor:– Senyor, t’ho demano, fes que torni l’home de Déu que ens has enviat, perquè ens ensenyi què hem de fer amb el nen quan haurà nascut.

9. Déu va escoltar la pregària de Manóah, i l’àngel del Senyor tornà a presentar-se a la dona mentre era al camp; el seu marit no era amb ella.

10. De seguida la dona corregué a dir-ho al seu marit:– Se m’ha aparegut l’home que l’altre dia em va venir a trobar.

11. Manóah va seguir la seva muller, va arribar on era aquell home i li preguntà:– Ets tu l’home que va parlar a la meva muller?Ell li va respondre:– Sí, sóc jo.

12. Manóah va continuar:– Quan es compleixin les teves paraules, digues-me: com cal actuar amb aquest infant? Què cal fer?

Llegir capítol complet Jutges 13